🏘 Когда мы описываем на английском какую-то местность (квартиру, улицу, город) и говорим, что там есть, нужно использовать оборот There is / There are.
На русский он никак не переводится или переводится как "есть".
Порядок слов в таких предложениях можно увидеть на картинке:
- Оборот There is / There are - на первом месте,
- "что находится" - на втором месте,
- "где находится" - в самый конец.
В моем телеграм-канале можно сделать квиз на эту тему и узнать свои результаты.
There is или There are?
Если у нас первое подлежащие в единственном числе - There is...
✅В этом городе есть театр.
👉🏻There is a theatre in this city.
👉🏻There is a bedroom and a kitchen in this flat.
Если во множественном - There are...
✅В этом городе есть несколько магазинов.
👉🏻There are some shops in this city
👉🏻There are 2 books on the table
Вопрос и отрицание с оборотом There is / There are
Как и в любых предложениях с глаголом to be (am/ is/ are в настоящем времени), вопрос и отрицание строится с их помощью - лишнего нам ничего не надо.
В вопросе глагол to be выносим на первое место:
✅Здесь есть какие-нибудь магазины?
👉🏻Are there any shops here?
Отрицание строится также с помощью to be: isn't / aren't
✅Здесь нет никаких магазинов
👉🏻There aren't any shops here
Обратите внимание!
В Вопросе и Отрицании SOME меняется на ANY.
В моем телеграм-канале можно сделать квиз на эту тему и узнать свои результаты.
Если вам хочется больше постов с грамматикой, ставьте 👍