Ох, и насмеялась же я в тот раз: Ой, не могу: нишпрот! Ни рыба ни мясо! Когда мой муж, перебравшийся ко мне в Россию на пмж 10 лет назад "погрузился в языковую среду", сначала было много курьёзов. Например, бывало, он вытащит блокнот, посмотрит на свои закорюковки арабские и спросит: - Что такое касмалёська? - Я не знаю. Нет такого слова. Он опять посмотрит в закорюковки свои. - Тогда, наверное, камсалёська. - Камсалёськи тоже нет. А где ты похожее слово услышал? - В автобусе. После недолгих раздумий меня осеняет: - А может, комсомольская? Площадь есть такая - Комсомольская. - Похоже, так. Ну, попутно с занятием по русскому языку приходилось давать и урок истории, чтобы объяснить, кем были комсомольцы для нашего молодого в прошлом веке города. Или придёт с улицы. - Сегодня хорошо. Николяска. - Какая николяска? Коляска что ли? - Нет, николяска. Путём пантомимы муж показывает, что ноги на земле стоят прочно, не разъезжаются. - А-а-а-а-а! Не скользко! - Как? - Не с