Накануне 70-летия выхода в свет первой части шпионской саги о Джеймсе Бонде, в том числе "Казино Рояль" и "Осьминог", книги подверглись цензуре. Правообладатель под давлением общественности удалил из них "расистские и сексистские термины и сцены". По сообщению Sunday Telegraph, издатели книг создателя Бонда Яна Флеминга поручили "чувствительным читателям" провести рецензию, чтобы модернизировать их. В итоге, в новой версии романа о Бонде "Живи и дай умереть" сцена, в которой Бонд посещает нью-йоркский клуб, изменена, чтобы убрать ссылку на стриптиз. В оригинале 1954 года говорится: "Бонд мог слышать, как публика тяжело дышит и хрюкает, как свиньи у корыта". Сообщается, что в "новой версии" это будет звучать так: "Бонд чувствовал электрическое напряжение в комнате". Слово на букву N, которое автор Ян Флеминг использовал для обозначения чернокожих, когда писал свои книги в 1950-х и 1960-х годах, было удалено из исправленных текстов. При этом редакторы оставили характеристики других этнич
Книги о Джеймсе Бонде подвергли цензуре и удалили "расистские и сексистские термины"
26 февраля 202326 фев 2023
26
1 мин