Колоритный дяденька, правда? :) Мы больше привыкли вот к такому изображению:
Но сегодня речь пойдёт не о нём. И даже само имя пишется иначе: не Достоевский, а DustyeEsky. И место его обитания вовсе не Петербург, а...
Да. Австралия, Новый Южный Уэльс, город Маллумбимби с населением в три с половиной тыщщи человек - он находится где-то там, куда показывает моя стрелка ручной работы. :) Именно там 28 суровых мужиков поют хором.
Русские песни!
Рассказываю.
Жил-был в Сиднее Гленн Райт и было у него всё хорошо: по работе он управлял пивным рестораном, а для души слушал русские песни. И больше всего ему нравились маршевые, бодрые: военные и походные песни русской армии.
Однажды - возможно, это было в том самом ресторане - Гленн Райт познакомился с Эндрю Суэйном. Возможно, на фото в кепке - Гленн, но утверждать не буду.
Слово за слово, выяснилось, что Эндрю - человек, который на работе управляет... хором! Самый настоящий хормейстер!
И тогда в голову Гленна Райта пришла мысль - создать мужской хор, который будет петь русские песни. Это было в 2014-м.
В видео ниже Эндрю - в пиджаке, на лацкане которого горит красноармейская звезда. :)
А почему же хор - фальшивый? В видео же ясно слышно: поют! Много народу поют! Чем не хор?!
Оказывается, никто из этих дяденек по-русски ни в зуб ногой не говорит. И даже не понимает. Правда, там есть Иванов Джордж и Домбровский Давид, но у них только фамилии подходящие и предки. Но они тоже не знают ни слова на русском, если не считать "да", "спасибо болшой" и "давай". :)
Для меня самое забавное - критерий для отбора в тот хор. Прослушивания не было. Был кастинг. И звучало это примерно так: о, ты большой, подходишь! А ты вообще красавец: и большой, и волосатый! Точно годишься!
Да, отбирали по размерам, "волосатости" и наличию желания петь.
Эндрю Суэйн говорит примерно так:
«Мы не обращали внимание на вокальные данные, научить петь можно кого угодно, главное, чтобы он сам этого хотел».
А Гленн Райт добавляет:
«Среди хористов есть самые разные люди: учителя, фермеры, слесари и плотники. Но их объединяет одно: им всем нужна была причина выбраться из дома и на время забыть о повседневных делах и обязанностях мужей и отцов. И если им в этом помогают музыка и русская вoдка, которую мы пьём на репетициях, это прекрасно!»
Как создавали репертуар? У кого-то в хозяйстве нашлась заслушанная до дыр пластинка с романсом "Очи чёрные" в исполнении Ивана Реброва - примерно вот такая:
Понравилось, слова запомнили на слух, перевели на английский, чтобы понять, о чём спич. Ну а дальше и до военных песен дело дошло.
Отвлекусь. :) А вы знаете, кто такой Иван Ребров? Вообще-то он немец и звали его Ханс-Рольф Рипперт (1931-2008). Ханс - это почти Иван, die Rippe — "ребро", так что всё логично. Его голос был диапазоном в четыре октавы, он собирался петь в опере, но... повредил ногу и был посажен на больничный. От скуки записал пластинку с русскими песнями, запись прокрутили на радио - и всё.
Вот так с 1968 года Иван Ребров стал певцом русского фольклора. Правда, в отличие от наших австралийских друзей Ханс-Рольф Иван Павлович говорил не только по-немецки и по-русски, но и ещё на трёх языках. Да, Иван Реброфф неизменно ходил в шубе, шапке, косоворотке. Обратите внимание на трогательное заявление: "Россия - родина моя".
Но вернёмся к нашим австралийцам. :) Собрались они, под разные интересные напитки отрепетировали три песни - это было занятие для души, ничего серьёзного. А потом в их Маллуме - как ласково местные называют Маллумбимби - был праздник. Их пригласили спеть - а чего, все свои! Они и спели. Всем понравилось.
Немного позже по соседству проходил музыкальный фестиваль - да, их опять пригласили. Там их услышали русскоязычные австралийцы, иммигранты, тем вообще зашло на ура. Одновременно с популярностью - DustyEsky называют себя самым известным русским фальшивым хором Южного полушария - рос и репертуар. Дошло до того, что на концерт приезжал даже посол России в Австралии!
Кстати. Название хора DustyEsky с фамилией великого русского писателя вышло созвучным совершенно случайно! Слово это делится на две части: dusty значит "пыльный" - а в Новом Южном Уэльсе этой пыли-и-и... А esky - непереводимая игра слов, то есть сленговое словечко, обозначающее "эскимосик", маленький переносной холодильник для разных вкусных напитков, которые так любят австралийцы употреблять на репетициях. :)
У хора даже свой лейбл есть. Так и хочется его назвать флагом! Оцените. :):):)
Так и представляю себе сценку: после концерта какой-нибудь расчувствовавшийся (ах, какое слово! :)) иммигрант подходит в хористу в надежде душевно побеседовать... А тот ноги в руки и бежать! Ну или в лучшем случае молча сочувственно кивает. Да, тяжело это - языковой барьер. Правда, возможно, никто из них не пробовал экстремального обучения финскому языку... :):):)
А вот песня, записанная во время самоизоляции. Моя любимая. Обратите внимание на соло бородатого дяденьки в красную клеточку. Так мило он сердится этим длинным шипящим русским словам! :)
- Вы понимаете, о чём поёте?
- Да, конечно, это универсальные ценности для всех людей, да и сами песни восхитительны.
Мне очень нравится вот это видео. Здесь их выступление на фестивале и интервью русской девушки Полины из школы "Ромашка".
Участник хора (Гленн Райт?) говорит в интервью, что понимает, о чём поётся в "Священной войне". Вот здесь можно послушать их исполнение. До мурашек. И правда понимают.
А как у них обстоят дела с "дальними" гастролями? Может, они и в России были? Собирались - в 2020-м. Но тут пришёл кoвид, и все засели по домам. Они даже песни каждый из своей комнаты записывали - я уже показала "На поле танки грохотали".
Последняя дата, которую мне удалось найти с упоминанием DustyEsky, 2021-й. Как сейчас обстоят дела, не знаю. Хотя очень интересно!
Ну, за то, что от тайги до британских морей - Красная Армия всех сильней!
Даже австралийцы это воспевают. :)