Найти в Дзене
Classical Guitar Music

Августин Барриос Мангоре – Серената Мориска

Как стремительны повороты судьбы!
В буре событий я двигаюсь,
подчиняясь неизбежности,
танцуя в сумасшедшем вихре
четырех ветров планеты!
Моя страсть не знает отдыха,
в моей бродячей неопределенной жизни
искусство освещает мне путь,
как фантастическая комета!
Я брат тем средневековым трубадурам,
которые страдают от романтического безумия.
Так же как они, когда я умру,
только Бог будет знать,
в каком далеком пристанище
я найду свою безвестную могилу! А. Барриос Зарождение серенады восходит к эпохе Средневековья (в районе XII– XIII веков). Первые исполнители данного жанра - это трубадуры. Слово «трубадур» происходит от провансальского выражения art de trobas – «искусство сочинять», и его можно приблизительно перевести как «изобретатель», «сочинитель». Музыка трубадуров разнообразна по жанрам. Значительное место занимали эпические произведения под названием песни о деяниях (фр. chansons de geste). Об идиллических картинах сельской жизни повествовали нежные и мяг

Как стремительны повороты судьбы!
В буре событий я двигаюсь,
подчиняясь неизбежности,
танцуя в сумасшедшем вихре
четырех ветров планеты!
Моя страсть не знает отдыха,
в моей бродячей неопределенной жизни
искусство освещает мне путь,
как фантастическая комета!
Я брат тем средневековым трубадурам,
которые страдают от романтического безумия.
Так же как они, когда я умру,
только Бог будет знать,
в каком далеком пристанище
я найду свою безвестную могилу!

А. Барриос

Зарождение серенады восходит к эпохе Средневековья (в районе XII– XIII веков). Первые исполнители данного жанра - это трубадуры. Слово «трубадур» происходит от провансальского выражения art de trobas – «искусство сочинять», и его можно приблизительно перевести как «изобретатель», «сочинитель».

Музыка трубадуров разнообразна по жанрам. Значительное место занимали эпические произведения под названием песни о деяниях (фр. chansons de geste). Об идиллических картинах сельской жизни повествовали нежные и мягкие по характеру пастурели (от фр. pas-tourelle - "пастушка"). (Позже на их основе возникнет пастораль - произведение искусства, показывающее единение человека с природой.) Существовали также песни нравоучительного содержания – тенсоны (от фр. tension - "напряжение", "давление").

Однако главной в музыке и поэзии трубадуров оставалась любовная тематика, а основным жанром были песни утренней зари (фр. chansons l'aube). Как правило, в них поётся о сладостной минуте ночного свидания рыцаря со своей Прекрасной Дамой, которое прерывается криком стражи - знаком наступления утра, несущего влюблённым разлуку. Мелодии песен покоряют гибкостью и изысканно чёткой композицией. Обычно они строятся на коротких, часто повторяющихся мотивах, но заметить эти повторы не всегда удаётся: они столь мастерски связаны друг с другом, что производят впечатление длинной, постоянно меняющейся мелодии. Такому ощущению немало способствует звучание старофранцузского языка с его длинными гласными и мягкими в пении согласными.

Именно эти поэты – музыканты являются первыми исполнителями серенад.

Происходит этот род вокальной музыки из Испании, в связи с чем аккомпанемент серенад большей частью подражает важнейшему народному инструменту испанцев – гитаре (ритм и фактура аккомпанемента).

Специалисты разграничивают понятия «Серенада» и «Серената». Под серенадой понимается лирическая песня, а серената обозначает драматическую композицию.

Великолепную Серенату Мориску написал парагвайский классический гитарист и композитор Августин Барриос.

Мориски - это принудительно крещеные мусульмане Испании 16 века. Само слово "мориск" - унизительное, означает "маврик". В процессе отвоевания Испании у арабов (мавров), католики жестко истребляли иноверцев, принуждая их либо покинуть свою родину, либо креститься. Несмотря на то, что они крестились, мориски так и не стали равными христианам. Их называли "новые христиане" и они подвергались гонениям и преследованиям на религиозной почве. Большинство из них навсегда покинуло Европу.

-2

В Европе при исполнении песни или танца морески танцоры красили лицо черной краской и кривлялись, пародируя поведение иноземцев, а певцы в столь же исковерканном виде изображали их акцент или язык, используя при этом даже грубые нелитературные выражения. Хуан Руис (автор «Книги Благой Любви» 1330 г.) позволил себе подобное высказывание в адрес мавров: «…скотов было, верно, не меньше, чем мавров в Гранаде»

-3

Музыканты в Мавритании всегда играли особую роль, передавая вести и ценную информацию от одной деревни к другой. Их песни также носили мотивационный характер, исполнялись для воинов.

Августин Барриос (1885–1944) родился в Парагвайском городке Сан Хуан Баутиста де лас Мисионес.

-4

Отец Августина Барриоса был аргентинцем испанского происхождения, а мать, родом из Мисионес, возможно имела каких-то предков индейского происхождения из южного Парагвая.

Барриос рос в сельской местности, которая исторически и культурно находилась под глубоким влиянием древних народных обычаев Гуарани; здесь наиболее широко использовался язык Гуарани по сравнению с испанским, сохранились и процветали уникальные обычаи и нравы. Многие произведения Барриоса основаны на темах, берущих начало от ритуалов и легенд гуарани: Invocacion a la Luna, Danza Guarani, Diana Guarani и т.д.

Августин убеждал публику, что относится к местной этнической группе индейцев (индеец гуарани).

В Бразилии, примерно в 1930 г., Барриос выступает перед публикой в весьма оригинальном стиле. Он использовал костюмы в сочетании с перьями и индейскими аксессуарами, а сцена украшалась пальмовыми листьями, чтобы создать более экзотическую, похожую на джунгли обстановку.

-5

- Вождь Нитсуга Мангоре, Паганини гитары из джунглей Парагвая ("Нитсуга" – обратное прочтение слова "Агустин", а "Мангоре" – имя легендарного вождя индейцев гуарани), - так он объявлял себя, начиная свое выступление. Далее шел отдельный поэтический рассказ, что называется, из первых уст:
- Тупа, главный дух и заступник моего народа, однажды обнаружил меня в зеленом лесу, восхищенно созерцающего природу. "Возьми эту волшебную шкатулку, - сказал он, - и открой ее секреты". Заключив в нее песни и дыхание растений, он оставил ее в моих руках. Следуя совету Тупа, я поднес ее к своему опечаленному сердцу, и много лун прошло через гребень бегущей воды. И однажды ночью Йаси (Луна, наша мать) отразилась в кристальной воде, почувствовав печаль моей индейской души, и подарила мне шесть серебряных лунных лучей, чтобы я мог раскрыть секреты шкатулки. И произошло чудо: из глубины шкатулки вырвалась чудесная мелодия самых прекрасных и чистых природных голосов Америки!

После подобного вступления Барриос играл репертуар от Баха до популярной фольклорной музыки.

…У Барриоса была оригинальная, непривычная современному слушателю манера игры, совсем не такая, как у его предшественников и современников – Тарреги, Сеговии и других знаменитых гитаристов.

Будучи революционером в творчестве, он сделал множество нововведений. Музыка Августина Барриоса, основанная на классических началах, охватывает все виды современной классической техники игры на гитаре.

Он и акценты ставил по-другому, играя с той же интонацией, с какой парагвайцы говорят по-испански. Отчего его исполнение становилось чем-то большим, чем просто музыка - то была живая речь, обращённая к каждому.

Парагвайский композитор был наделен замечательным талантом мелодиста. Его произведения нельзя слушать без восторга, который неизменно возникает, когда звучат совершенные по форме и красоте композиции.

Таким образом, Серената Мориска написана как народная песня мавров, терзающая израненную душу народа, потерявшего свой кров, гонимого и унижаемого европейскими завоевателями. Барриосу удалось идеально сымитировать мавританский стиль, где под завораживающие удары барабанов звучит характерная грустная повторяющаяся арабская мелодия.

-6