Найти в Дзене
Кольцо времени

Робин Гуд - в поездке -75

- Ну, ведите, - Виктор кивнул на тротуар. Иван вёл девушку цветочницу, обняв за плечи, и что-то бубня ласковое. Виктор улыбался, посматривая на них. Они спустились к набережной. Иван повёл Антусу на свою яхту, а Виктор шёл за бандитами. Наконец, те остановились у трапа роскошной яхты. - Здесь ваш Аскер обитает? – Виктор оглядел яхту. – Жалко, что он вчера нам не попался, - пробурчал он, вступая на трап. На палубе их встретили трое крепких парней. - Ты кого привёл, Бога? – шагнул вперёд один. – Это что, цветочница? - Это её брат, - скривился Бога. – Они её не отдали. - Ух, ты, не отдали, - взмахнул руками спрашивающий, – а ты сказал, кто тебя послал? - Гючлю, ему не только я это сказал, - поморщился опростоволосившийся бандит. - Значит, ты у нас, типа, непонятливый? – парень уставился на Виктора. – И чего сюда припёрся? - Да на Аскера твоего посмотреть, - пожал плечами Виктор, улыбаясь. - Кто тут на меня хочет посмотреть? – из-за надстройки вышел невысокий, полный мужичок, лет сорока пя

- Ну, ведите, - Виктор кивнул на тротуар.

Иван вёл девушку цветочницу, обняв за плечи, и что-то бубня ласковое. Виктор улыбался, посматривая на них. Они спустились к набережной. Иван повёл Антусу на свою яхту, а Виктор шёл за бандитами. Наконец, те остановились у трапа роскошной яхты.

- Здесь ваш Аскер обитает? – Виктор оглядел яхту. – Жалко, что он вчера нам не попался, - пробурчал он, вступая на трап.

На палубе их встретили трое крепких парней.

- Ты кого привёл, Бога? – шагнул вперёд один. – Это что, цветочница?

- Это её брат, - скривился Бога. – Они её не отдали.

- Ух, ты, не отдали, - взмахнул руками спрашивающий, – а ты сказал, кто тебя послал?

- Гючлю, ему не только я это сказал, - поморщился опростоволосившийся бандит.

- Значит, ты у нас, типа, непонятливый? – парень уставился на Виктора. – И чего сюда припёрся?

- Да на Аскера твоего посмотреть, - пожал плечами Виктор, улыбаясь.

- Кто тут на меня хочет посмотреть? – из-за надстройки вышел невысокий, полный мужичок, лет сорока пяти, с бокалом в руках.

- Бога? А ты уже вернулся? И где девушка? – Аскер закрутил головой, - не вижу.

- Он её не отдал, Аскер, - побледнел бандит, кивнув на Виктора.

- Он, это кто? – Аскер пренебрежительно посмотрел на Виктора.

- Он говорит, что её брат.

- Брат, ты - кто? – усмехнулся высокомерно Аскер, останавливаясь перед парнем.

- А ты уверен, что тебе нужно моё имя? – усмехнулся Виктор. Телохранители Аскера уже лежали позади него на палубе, а у посеревшего Боги перехватило дыхание. Он лишь беспомощно разевал рот.

- Мне - нет. Гробовщику может понадобиться, - пожал плечами Аскер. – Если ты, конечно, не хочешь, чтобы твоя могила была безымянная.

- А ты о своей уже позаботился? – хмыкнул Виктор.

- Дерзишь, русский, дерзишь, - покачал головой Аскер. – Я знаю вашего брата. Все вы такие. Но ты тут один. На что надеешься?

- А ты?

- Я? – засмеявшись, Аскер обернулся, - нет, вы слы…? – окончание предложения застряло в горле бандита. Икнув, он вытаращил глаза на лежащих на палубе охранников.

- Ну? – напомнил о себе Виктор. – Ты что-то хотел предложить?

- Ты - кто? – Аскер повернулся обратно и теперь со страхом глядел на гостя.

- Я – русский, Аскер. Ты сам же сказал. И с нами лучше не связываться. А ты обидел мою сестру.

- Я не знал, - икнул опять Аскер. – Честно, не знал. Я извинюсь. – Он попятился к рубке.

- Веди в свою каюту, извинения покажешь, - усмехнулся Виктор.

- Да, да, конечно, сколько? – Аскер заторопился вниз, соскальзывая со ступенек.

- А ты сам как думаешь?

- Я понял, вопросов нет, сейчас, – они прошли в каюту Аскера, и тот открыл вмонтированный в угол каюты сейф. Вытащив несколько пачек денег, протянул Виктору. – Этого хватит?

- Обижаешь, Аскер, - Виктор махнул левой рукой, - опять обижаешь. – Наклонившись к сейфу, он выгреб все деньги и бумаги, что там были. Захлопнув дверцу обратно, поднялся на палубу. – Ну, и что мне с вами делать? Ведь начнёте цветочнику мстить, сто пудов, сволочи. Вы без этого не можете.

Закинув всю охрану в трюм, Виктор спустился в машинное отделение и открыл кингстоны.

- Извини, - перепрыгнув на причал, он обернулся на медленно погружающуюся яхту. – Тут не глубоко. Тебя потом достанут, а вот хозяев - уже нет.

Отойдя к киоску с напитками, он наблюдал, как яхта погружается. Сначала на это никто не обращал внимание. Первыми заметили неладное с соседнего катера. Хозяин катера недоумённо минуты три пялился на тонущую яхту, потом, опомнившись, завопил. На его крик стали вылезать на палубы на других судах. По пирсу забегали спасатели. Но перепрыгнуть на тонущее судно, никто из них не решился. Булькнув последним пузырём воздуха, яхта затонула. На причале появилась кем-то вызванная полицейская машина. Собравшиеся зрители, кто молча, кто с комментариями, смотрели на расходящиеся на месте затонувшего судна круги.

- Ну, вот и всё, дядя Рома, - усмехнулся Виктор, покидая бывшую стоянку яхты Аскера, - выздоравливай спокойно. Никто к тебе, кроме друзей, не придёт.

Вернувшегося на свою яхту Виктора у трапа встречал капитан. Он доложил, что готов к отплытию.

- Пассажиры наши все на месте? – кивнул Виктор.

- Янки на месте. Мои тоже. А ваш Иван пришёл с девушкой, - улыбнулся старик заговорчески.

- Вы, я надеюсь, не суеверны, капитан? – подмигнул ему парень. – Не будете против на борту подруги Ивана?

- Я не суеверен, - кивнул серьёзно капитан. – Можем отваливать?

- Можете.

Подав сигнал, яхта стала медленно отходить от причала и через полчаса вышла в открытое море.

- Минуем Дарданеллы, и сам чёрт нас не догонит, - сообщил капитан.

- Главное, чтобы Нептун на нас не рассердился, - засмеялся Виктор, - а с чертями мы уж договоримся.

- Ну, что там с Аскером? – в рубку вошёл Иван.

- Аскер приносил извинения. Претензий не имеет, - пожал плечами Виктор. – Что Антуса?

- Успокоилась, вроде. Я её спать уложил, - нахмурился Иван. – Бедная девочка.

- Ну, раз ты её привёл, - Виктор переглянулся с капитаном, - значит, ты за неё и отвечаешь теперь. Смотри, чтобы наши янки не напугали спьяну.

- Я им напугаю, - погрозил в сторону трюма Иван. – За яхтой на верёвке побегут.

Виктор потянувшись, почему-то вдруг вспомнил:

На взморье дуб стоял зеленый, и ветер ветви шевелил,
и проживал там кот ученый, свои он сказки говорил.
Он видел раз, как мореходы, товар грузили на корабль.
И паруса подняв, отплыли они к неведомым брегам.
Прошло три года, и вернулся из пятерых всего один.
И капитан с котом делился о приключениях своих.
Два года были нам удачей, товар меняли на товар.
На третий мы попали в бурю, как щепки ветер нас бросал.
Три дня вертело нас и било, простились с жизнью мы тогда.
Но видно богу не нужны мы, утихла буря, снизилась волна.
Без мачт, руля, с водою в трюмах, несло нас вдаль, что бог послал.
И налетели мы на остров, что на дороге нам попал.
На острове нашли мы древесину, орехи, воду и свиней.
Кораблик свой мы починили. Решили отдохнуть там пару дней.
Охотники пошли за мясом, костер на пляже повар разложил.
Я с боцманом считал припасы, вдруг остров наш ожил.
Все к лодкам кинулись, спасаясь. И кто успел, тот и доплыл.
А остров рыбой оказался, костер ее наш разбудил.
Нырнула Рыба вглубь морскую, едва не потопив корабль.
А с нею повар наш Василий, еще охотники и новый трап.
А нас опять волна мотала, потом прибила к берегам.
Нептуну мы не показались, не потопил корабль он нам.
Доплыли, слава Афродите. Хоть и прибыток не большой,
Но я сегодня снова дома, чуть-чуть помятый, но живой.
И вам рассказываю сказки про море, бури без украски,
Про серенад морских, царя. Он отпустил меня не зря.
Ругать его совсем не буду, а вдруг вернусь ещё, забуду.
Кто знает память у царя? А вдруг он вспомнит про меня?
-2

-3