Найти в Дзене
Читает Шафферт

Перл С. Бак - малоизвестный нобелевский лауреат

В феврале темой моего книжного клуба был "исторический роман", и участники клуба общим голосованием выбрали книгу Перл С. Бак "Земля". Это роман о жизни китайского крестьянина в конце XIX - начале ХХ веков, удостоенный Пулитцеровской премии. Как оказалось, сегодня в продаже есть одна-единственная книга этой писательницы, та самая "Земля", о ней мало кто знает, а остальные её произведения давным-давно не переиздавались. Роман показался мне по-настоящему замечательным, поэтому я расскажу немного об авторе и о её книге.

Обложка романа. АСТ, 2018. Перевод с английского Нины Дарузес
Обложка романа. АСТ, 2018. Перевод с английского Нины Дарузес

Перл Сайденстрикер Бак - первая американская писательница, ставшая лауреатом Нобелевской премии по литературе, а также первой женщиной, которая стала одновременно лауреатом Нобелевской и Пулитцеровской премий. Нобелевскую премию ей дали в 1938 году "за ее богатые и поистине эпические описания крестьянской жизни в Китае и за ее биографические шедевры".

Предки Перл Бак были американскими переселенцами из Голландии, а ее родители, миссионеры, в 1892 году увезли ее в Китай в возрасте шести месяцев. В 19 лет она уехала из Китая в США, чтобы учиться в колледже, но в 1914 году вернулась обратно, поскольку ее мама серьезно заболела. Еще через три года Перл вышла замуж за Джона Лоссинга Бака, тоже миссионера. Они жили в Сучжоу, провинция Аньхой, которая была одним из беднейших регионов Китая. Именно эту местность Перл Бак описывает в своих главных романах "Земля" и "Сыновья".

Фотография Перл Бак.
Фотография Перл Бак.

Пока Перл Бак жила в Китае, она стала свидетельницей серьезных социальных потрясений: ее семья пережила Боксерское (Ихэтанльское) восстание (1899-1901), Синхайскую революции (1911), Нанкинскую резню (1927). Последнее событие заставило их сначала скрываться в Нанкине, затем уехать в Шанхай, оттуда - в Японию.

Окончательно Перл Бак покинула Китай в 1934 году, они с мужем вернулись в США, поселились в Пенсильвании, там она прожила остаток жизни.

Вернувшись в США, Перл Бак развелась с мужем и вышла замуж за Ричарда Уолша, который открыл издательство, где публиковал книги своей жены.

Роман "Земля" (на английском он называется "The Good Earth") был опубликован в 1931 году и стал самым продаваемым в 1931-32 гг. В 1932 году роман получил Пулитцеровскую премию, книга была переведена на 60 языков. Всего Перл Бак написала тринадцать "китайских" романов (среди их "Земля", "Сыновья", "Мать", Драконье семя"), а также десятки статей общественно-политической направленности для журналов The New Republic, New York Times Magazine, Life, Reader's Digest. Таким образом она популяризовала знание о Китае среди жителей США.

Памятник роману "Земля", установленный в Мемориальном парке Перл Бак в Нанкине
Памятник роману "Земля", установленный в Мемориальном парке Перл Бак в Нанкине

В 1949 году Перл Бак учредила программу усыновления Welcome House, чтобы помочь детям, родившимся в Азии от американских военнослужащих и брошенных ими там. Ее агентство стало первым предприятием по международному усыновлению двухрасовых детей, оно работало вплоть до 2014 года, когда были изменены международные правила усыновления. В 1964 году писательница также организовала Фонд Pearl S. Buck International, который функционирует до сих пор. А в ее поместье в Пенсильвании сейчас размещен музей.

Сейчас книги Перл Бак не слишком читаются в США и почти забыты у нас. Интересно, что в СССР писательницу активно издавали. Так, роман "Земля", написанный в 1931 году, появился в СССР уже в 1934 г. в журналах и отдельным изданием. Также очень быстро был опубликован роман "Сыновья", продолжение "Земли". Вместе с публикацией романа выходит очень много критических статей о творчестве Перл Бак. Вот, например, цитата из одной из них:

«Это библейское спокойствие н на минуту не покидает автора "Земли" на протяжении всей ее книги. Это больше, чем простой профессиональный пережиток миссионерской деятельности писательницы [...] это — синтетическое выражение всего мировоззрения автора [...]. Вечный бесстрастный круговорот жизни и смерти, тщетность всякой жизненной борьбы и усилий, церковное смиренное "земля ты еси, в землю и отыдеши" — вот основные элементы мировоззрения, на которые опирается Перл Бак [...]».
(Из статьи А. Елистратовой "Талантливая апологетика кулацких иллюзий" // Художественная литература, 1934. № 6. С.32-36).

И еще:

"Роман «Земля» [...] не экзотически-романтичен. Он реалистичен. Экзотические особенности китайского народа в нем даны не как кунст-камерный набор волнующих воображение редкостей, а как связная система весьма закономерного быта крестьянской патриархальной семьи".
(Из статьи С. Третьякова О "Земле" Пэрль Бак // Интернациональная литература, 1934. № 2. С. 99-102).

И еще:

Судя по благочестивой профессии автора, от нее следовало бы ожидать какой-нибудь слезливой дребедени о желтых братьях во Христе, приправленной экзотическим соусом «душа востока». Однако роман Пэрл Бак совсем не слезлив и далек от экзотики. Даже удивительно, что миссионер написал такую правдивую, глубоко реалистическую книгу.
(Из статьи Н. Константинова "Чувство земли под ногами" // Литературный современник. 1935. № 2. С. 222-224).

Перл Бак в 1930-е и 1940-е придерживалась левых взглядов и симпатизировала СССР. В 1937 году вышло большое интервью с ней в "Литературной газете", а в 1945 году вышла целая книга "Разговоры о России с Машей Скотт". Однако ей так и не довелось побывать в СССР. С началом культурной революции в Китае писательница была объявлена там персоной нон-грата, ну и в СССР интерес к ней тоже угас. Она мечтала хотя бы ещё раз съездить в Китай, но даже президент Никсон не смог помочь. Еще один интересный факт: писательница так ни разу и не получила гонорар за публикации произведений в СССР. В письмах советским издателям она неоднократно упоминала эту тему, но вопрос так и не решился в ее пользу.

Памятник Перл Бак в китайском Нанкине
Памятник Перл Бак в китайском Нанкине

Сегодня отношение к Перл Бак в Китае положительное. Ей благодарны и за создание положительного образа Китая в книгах, и за гуманитарную поддержку, которую она организовала в годы японо-китайской войны. В 2012 году в университете Нанкин (Нандзинь) была проведена международная конференция о творчестве Перл Бак, а также был торжественно открыт мемориальный дом-музей, в котором она писала роман "Земля", пока преподавала в университете. В 2017 году состоялось открытие "Тематического парка Перл Бак", на территории которого стоит отреставрированный дом родителей писательницы, ресурсный и исследовательский центр, памятники ее семье, ей самой и роману "Земля" (выше есть фотографии этих объектов).

Вид на мемориальный дом-музей Перл Бак в Китае
Вид на мемориальный дом-музей Перл Бак в Китае

Сегодня считается, что именно Перл Бак сыграла ключевую роль в налаживании диалога между Западом и Востоком. В своих романах она изобразила Китай таким, каким его видят китайцы, с уважением и любовью к этой культуре, без экзотизации, понятным и простым языком. Вот лишь одно подтверждение: в начале 1950-х социолог Гарольд Айзекс проводил среди американцев социологическое исследование, в котором выяснял, откуда американцы почерпнули свои основные знания об Индии и Китае. Тогда выяснилось, что чаще всего в ответе на вопрос о Китае упоминалась книга Перл Бак "Земля" (результаты исследования Айзекс опубликовал и прокомментировал в книге "Scratches on Our Minds").

По материалам статей:

  • Панова Ольга Юрьевна Перл С. Бак и СССР // Литература двух Америк. 2017. №2.
  • Ленина Дарья Андреевна Историко-литературный контекст китайской темы в творчестве П. Бак // Изв. Сарат. ун-та Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. 2019. №1.
  • How Living In China Inspired Pearl S. Buck by Donald H. Sanborn III // princetonmagazine.com/the-good-earth

***

Знаком ли вам автор? Какие впечатления о романе "Земля"?