Эта миниатюрная пушистая кошечка - старшая дочка и сестричка. Когда она родилась, занимала аккуратно середину моей ладошки. Я сразу поняла, что не смогу никому отдать это крошечное чудо. Её имя переводится с японского как "уголь", либо "чёрная тушь", в зависимости от того, каким иероглифом написать. Поскольку в котячестве Суми очень была похожа на чернушку-сусуватари из мультфильмов Миядзаки, думаю, "уголёк" ближе к истине. А ещё, с лёгкой руки моей сестры, я величаю её Суми-Куми, так как она по повадкам совершенно мультяшная и няшная. Это прозвище в честь серии мультфильмов "Куми-Куми", где, как ни странно, котиков нет. А прозвище - есть.)))