Окруженные сырым туманом, охотники прибыли в дикий болотный край, где раздавалось необычное бормотание зверей. Флинтоулд указал на странное существо зеленого цвета. У него были огромные уши, которые могли ловить даже мельчайший шорох. Его хвост прямой как труба действовал, как детектор движения, который помогал зверю чувствовать хищников. "Смотри на него внимательно, это Тинжор," сказал Флинтоулд, "Если подойти ближе, он испугается и попытается убежать. Твоя задача - поймать его без оружия. В обычной жизни Тинжоры не нападают на охотников, их считают легкой добычей. Хотя его мясо очень питательно и полезно, оно не вкусное и отдает запахом болота. Однако, если ты первый вступишь с ним в бой, Тинжор будет отбиваться, свалившись на тебя всем весом своего тела. Его кожа очень толстая, но в крайнем случае используй уши - это место, которое может причинить животному боль." Яромир кивнул и, используя полученные навыки бесшумного передвижения, отправился в сторону животного.
Яромир медленно приближался к тинжору, осторожно ставя каждую ногу, чтобы не нарушить звуки болота. Он знал, что этот зверь может услышать самое малейшее движение, и любая ошибка может обернуться для него опасной ситуацией.
Тинжор стоял неподвижно, продолжая громко всасывать тину. Яромир заметил, что его глаза поднялись и животное замерло. Так и есть, тинжор следил за каждым движением человека. Яромир решил не смотреть в глаза, чтобы не вызвать подозрения у зверя.
Когда он подошел достаточно близко, чтобы достать тинжора рукой, зверь внезапно вскинул голову и повернулся к охотнику, показывая всем видом, что обнаружил врага. Яромир замер на месте, стараясь не двигаться, чтобы не вызвать у тинжора более сильной реакции.
Мгновение спустя тинжор развернулся и побежал в глубь болота, оставляя Яромира позади. Человек решил не гнаться за животныс, зная, что зверь способен пробежать очень далеко, и решил вернуться к Флинтоулду.
"Ты не смог поймать его?" - спросил Флинтоулд, улыбаясь.
"Он услышал меня и убежал" - ответил Яромир, разочарованно вздохнув.
"Не расстраивайся, человек" - сказал Флинтоулд, кивнув "У нас еще есть запас еды с прошлой охоты, вернемся в деревню и отдохнем перед следующей попыткой".
Яромир кивнул и последовал за новыми друзьями по тропинке, думая о том, как поймать этого странного зверя в следующий раз.
Канал | Глава 1 | <-Предыдущая глава