6 слов и фраз в итальянском языке, которые по-русски звучат неприлично: не обижайтесь, если услышите их в свой адрес.
Приветствую вас, дорогие путешественники!
Часто ли вы подшучиваете над чужой речью, которую слышите за границей? У каждого языка есть свои тонкости произношения, а также слова, которые для них вполне приличные, но по-русски слышатся как ругательства. Нашла как минимум 6 таких слов и фраз в итальянском. Чтобы не ругаться в статье, напишу их звучание в комментариях.
Proibito
Вывеску с этим словом можно встретить повсеместно в Италии, а также его могут использовать в ваш адрес даже представители полиции или охраны. Это не потому, что итальянцы любят материться (хотя это так), а потому что слово популярное и означает "запрещено".
Autista
Так называют водителей, а не отстающих в развитии людей, как может показаться русскоговорящему человеку. Думаю, итальянцам придется нелегко, если вдруг по ошибке они обратятся так к кому-то в России.
Tu puoi lasciare
На первый взгляд можно подумать, что вас пытаются оскорбить, но не стоит огорчаться раньше времени, поскольку в Италии эта фраза весьма безобидна и означает "можешь оставить".
Cachi
После того, как узнала значение данного слова, пропало желание покупать некоторые фрукты в Италии, ведь "каки" - это всего лишь хурма. Боюсь, что без смеха и шуток не обойдется.
Abbassato
Забавное звучание итальянского слова в русском языке не имеет ничего общего с его значением в Италии. Это обычное прилагательное, которое итальянцы используют в своем лексиконе буквально каждый день и означает "сниженный". Интересно, на продуктах со сниженной ценой они тоже его пишут? Мы можем неверно его интерпретировать.
Gallina
Ох и не просто придется прекрасным обладательницам этого красивого русского имени. При знакомстве с итальянцами лучше назвать себя сокращенно Галя. Потому что в Италии слово означает курица. Поэтому, прежде чем представиться, подумайте несколько раз.
А вы знаете, какие еще слова и фразы по-русски звучат неприлично или оскорбительно?