Найти тему

"Говорите по - русски": помогут ли изменения в законодательстве защитить "чистоту" русского языка?

Государственный язык под защитой

Государственный язык под защитой  Для любителей использовать при любом случае новомодные иностранные слова вроде "мерчендайзер", "супервайзер", "фолловер", "клининг", "кэш" скоро, похоже, наступят...

Для любителей использовать при любом случае новомодные иностранные слова вроде "мерчендайзер", "супервайзер", "фолловер", "клининг", "кэш" скоро, похоже, наступят трудные времена. Государственная дума РФ 16 февраля приняла сразу во втором и третьем чтениях поправки в федеральный закон "О государственном языке Российской Федерации" от 01.06.2005 № 53-ФЗ. Теперь использование иностранных слов в русском языке будут контролировать, а в некоторых случаях такое использование и вовсе будет запрещено.

Изменения, вносимые в законодательство о государственном языке России, предполагают создание специального органа контроля за соблюдением "чистоты русского языка". Он будет следить за соблюдением норм русского языка как должностными лицами, так и отдельными гражданами.

В целях защиты русского языка от иностранных заимствований иностранные слова вместо русских запретят употреблять при ведении официального делопроизводства, в органах государственной власти и местного самоуправления, в судах, в правоохранительных органах. Исключения сделают только для случаев, когда иностранное слово не имеет аналогов на русском языке и не может быть заменено. Предполагается введение административных штрафов за нарушение данного правила.

Правильность употребления тех или иных слов станет определяться в соответствии со справочниками и энциклопедиями русского языка, которые признаны заслуживающими доверия источниками.

В сфере образования, деятельности средств массовой информации, культуры, развлечений употребление иностранных слов будет разрешено, если это необходимо для достижения определяемых исполнителем целей. Контроль будет менее строгим, чем при употреблении иностранных заимствований в сфере публичной власти, тем не менее для каждой области установят свои правила и нормы использования русских и иностранных слов.

Вывески должны иметь русский перевод

Стоит отметить, что новшества коснутся и названий (фирменных наименований) юридических лиц, коммерческих обозначений, используемых рекламных слоганов. Так, к примеру, все вывески на иностранных языках обязательно должны будут иметь перевод на русский язык. При этом данный перевод должен быть равнозначен по размеру тексту на иностранном языке. То есть если магазин называется "Dolce Vita", то его перевод на русский "Сладкая жизнь" должен быть выполнен таким же шрифтом, что и основной текст на итальянском

Лингвистическая экспертиза законопроектов станет обязательной

С 1 января 2025 года вступит в действие норма закона о государственном языке, предполагающая проведение обязательной лингвистической экспертизы проектов всех нормативно-правовых актов. Теперь данные документы будут проходить не только правовую экспертизу на предмет соответствия действующему законодательству, но и экспертизу по вопросу соответствия современным требованиям и нормам русского языка. Экспертизу будут проводить специальные советы, которые создадут во всех органах публичной власти.

Депутаты надеются, что вносимые изменения в законодательство позволят очистить русский язык от засилья иностранных слов и привить культуру пользования родным языком жителям страны. Конечно, любой язык развивается и впитывает в себя все новые элементы, в том числе и иностранные, поэтому вряд ли следует ожидать, что все иностранные слова в русском языке исчезнут. Однако, бесспорно, такой великий и могучий язык, как русский, достоин уважительного отношения.

С уважением, кандидат юридических наук Алексей Валерьевич Колотилин

Источник: https://www.9111.ru/questions/7777777772355214/