Найти в Дзене
Драгункин обо всем

Откуда произошли названия Африканских животных? Вы будете удивлены!

Для того, чтобы ещё более ярко и бесспорно продемонстрировать всеприсутствие русских в древнем ВСЕРУССКОМ же мире, мы проанализируем происхождение «псевдо-европейских» названий животных, обитающих в настолько якобы «неуместном» (в данном случае!) регионе, что сам факт возможности данного анализа сам по себе не оставит камня на камне от «сомнений» и скептицизЬма русофобов (если таковые ещё остались!). Ведь, повторяю, даже сам по себе факт возможности этимологизирования (= установления происхождения) всех этих ↓ слов средствами одного и того же языка однозначно демонстрирует явную правильность (и «легитимность») методики поиска их источника. Неудобным регионом будет АФРИКА, а КТО живёт в Африке?: 1. крокодилы, 2. львы, 3. носороги, 4. верблюды, 5. зебры, 6. жирафы, 7. гиппопотамы. («Слонов» и «обезьян» брать не буду, поскольку они ассоциируются не только с Африкой. С моей версией происхождения этих слов можно ознакомиться в моей же книге «5 сенсаций»). Поееехали! Но сначала я дам Вам

Для того, чтобы ещё более ярко и бесспорно продемонстрировать всеприсутствие русских в древнем ВСЕРУССКОМ же мире, мы проанализируем происхождение «псевдо-европейских» названий животных, обитающих в настолько якобы «неуместном» (в данном случае!) регионе, что сам факт возможности данного анализа сам по себе не оставит камня на камне от «сомнений» и скептицизЬма русофобов (если таковые ещё остались!).

Ведь, повторяю, даже сам по себе факт возможности этимологизирования (= установления происхождения) всех этих ↓ слов средствами одного и того же языка однозначно демонстрирует явную правильность (и «легитимность») методики поиска их источника.

Неудобным регионом будет АФРИКА, а КТО живёт в Африке?:

1. крокодилы,

2. львы,

3. носороги,

4. верблюды,

5. зебры,

6. жирафы,

7. гиппопотамы.

(«Слонов» и «обезьян» брать не буду, поскольку они ассоциируются не только с Африкой. С моей версией происхождения этих слов можно ознакомиться в моей же книге «5 сенсаций»).

Поееехали!

Но сначала я дам Вам «официальные этимологии» слов, приведённых ниже - и Вы сами увидите, какая «у них» чересполосица (вместо нашей единой системы!), какое скудоумие, но - главное – никакой именно этимологией «у них» и не пахнет! Во всех «официальных» этимологических словарях имеются только перечни того, «где ещё те или иные слова имеются» и/ли «откуда они в данный язык пришли» … Об их происхождении же - ни слова!

«Длинные» слова всегда состоят из «составляющих», эти «составляющие» имеют происхождение. Выявить эти составляющие и найти их происхождение и является задачей этимолога. А «у них» - сплошные подгонки и сплошная халтура …:

«Крокодил» - якобы «от греческого “krokodeilos” («ящерица»), но состоит это «греческое» слово из двух составляющих (“krokos” – «желток» и “deilos” – «трус») и – соответственно - само по себе значит «желточный трус» (Бредятина!). Чтó вероятнее: что греки назвали животное «желточным трусом», или что они (увидев «клыкодёра» - см. ниже) перенесли это слово и на других похожих животных (ящериц)?

Выходит, что слово «крокодил» греческой этимологии не имеет!!!

«Бегемот» - «имя огромного животного в Библии, своего рода “«царя суши”» (происхождение и смысл слова/имени неизвестны, на составляющие оно не раскладывается). «Народно-профессорская этимология» выводит это слово из древне-египетского слова «pehemau» (букв.: «бык водяной») - но тогда откуда же в этом слове конечное «-т», ведь со временем на словах ничего не нарастает, а только «отваливается» ..!

«Зебра» - «из португальского, а в него поступило “из неизвестных языков негров Анголы”» …

«Жираф» - «из арабского, в который поступило из языков северо-восточной Африки» (но ведь там «жирафов» нет!).

А теперь посмотрим, чтó получится, если действовать, исходя из моих постулатов, что «длинные слова состоят из составляющих», а «эти составляющие должны иметь происхождение и значение»:

1. «КРОКОДИЛ».

Что делает «кроко-дил»?

Он «клык-ами» хватает жертву, «дер-жит» её, «дер-ёт», и утаскивает под воду …!

Значит, он – «клыко-дёр» !!!

(Знайте, что «л» и «р» - это так называемые плавные согласные. Они очень часто взаимозаменяются в составе слова без ущерба для его смысла (например, дети говорят «лыбка» вместо «рыбка» - и мы их прекрасно понимаем. Поэтому русское слово «клык» со временем и, учитывая особенности произношения говоривших, вполне могло превратиться в «крок» - это Вам со скрипом зубовным подтвердит любой честный филолог);

2. «ЛЕВ».

Со «львом» история ещё интереснее …

По чему Вы моментально узнаёте о присутствии льва в саванне? - По его «рёв-у» или «рык-у»!

Лев издаёт рык! А когда лев ищет самку, то он рев-ёт!

Смотрите …

Если кто-то «писает», то он – «пис-ун» …

Если кто-то «бегает», то он – «бег-ун» …

Если кто-то «несёт», то он – «нес-ун» …

Если же кто-то издаёт «рык», то он – «рык-ун»,

а если «рев-ёт», то он – «рев-ун» ..!

(Повторяю, что «л» и «р» - это так называемые плавные согласные, которые очень часто взаимозаменяются в составе слова без ущерба для его смысла, например, дети говорят «лыбка» вместо «рыбка» - и мы их прекрасно понимаем).

Соответственно, «лев-» - это редуцированныйурезанный») нами же «РЕВ-ун» (с допустимоизменённой для русского языка первой согласнойр-» - «л-»] !).

А что же тогда с «псевдо-европейским» словом “lion / leon-e”? - А ничего! И здесь не пахнет никакими «европейцами» …

Я выявил, что “-i-/-y-” в «европейских» словах - это ВСЕГДА русские «-к-/-г-/-х-», например:

английское “lie” произошло от русского «лг-ать»,

“cry” - от русского «крик»,

“play” - от русского «пилик-ать»,

“say” - от русского «ск-азать»,

“bay” - от русской «бух-ты» и т.д.

Соответственно, восстановив первоначальное русское «-к-» внутри «псевдо-европейского» “li-on”, мы И ЗДЕСЬ, СНОВА и КАК ВСЕГДА возвращаем названию этого зверя его истинное, РУССКОЕ звучание, дающее нам как этимологию (= происхождение!), так и семантику (= смысл!):

LI-on” - “LIK-on” =← «РЫК-ун» !!!

Вот Вам и «сладкая парочка» в одной упаковке:

«РЕВ-ун»/«РЫК-ун» !!!;

3. «НОСОРОГ».

По-«латински» (а следовательно, и «по-европей-ски») «носо-рог» будет “rhi-noc-erus”, причём буква/звук “-h-” внутри данного «латинского» слова почему-то не произносится (но пишется!).

Я не думаю, что люди, жившие тысячи лет тому назад, были идиотами ... Тогда ЗАЧЕМ же они ПИСÁЛИ букву/звук, которую/который они не произносили ..? - А не потому ли, что когда-то (в языке-отце) этот звук произносился ???

Посмотрим на слово “rhi-nocer-us” здравыми глазами, не замутнёнными враньём «академиков» и «традиционалистов», зачастую не отличающих корень от слога (стр. ) …

Давайте просто восстановим в этом слове редуцированные гласные (которые могли со временем «урезаться» в потоке быстроречи) - и мы ОПЯТЬ увидим нечто, наполняющее наши сердца гордостью за свой язык и за свою историю:

RHi-NOCEr-” =← «РоГо-НОСЕц» !!!

ВСЁ здесь ↑ есть: и этимология, и семантика!

А то, что внутри слова его русские составные оказались перемещеныносо-рог» / «рого-нос» = «инверсия»), так это наше, СЛАВЯНСКОЕ дело - Хотим, говорим так, хотим - так, но всё равно ПО-РУССКИ !!!;

4. “CAMEL” - «ВЕРБЛЮД».

Русское слово «верблюд» мы сейчас рассматривать не будем, поскольку в «европейских» языках ему подобия нет. Мы сразу же возьмём известнейшее «иностранское» слово “сamel” и разберёмся с ним …

Любой филолог знает, что «м» и «б» - это так называемые «губно-губные» согласные, которые в якобы «разных» языках (имеющих общее происхождение!) часто взаимозаменяются (например: англ. “more-” =← русск. «боле-е»).

Поэтому для того, чтобы правильно этимологизиро-вать слово “caMel”, любому непредвзятому филологу достаточно было бы (по той же ↑ сáмой схеме!) просто заменить «-м-» на→ «-б-» (опять же просто восстановив status quo), получив при этом искажённое русское (а разве могло быть что-то другое?) слово

«коБыл-а» …

А разве не могли арии, достигнув Средней Азии, а затем Ближнего Востока и Северной Африки, и утомив (или потеряв) своих лошадей / кобыл, не назвать тем же самым словом животных, встреченных ими там и прирученных ими с той же самой целью ..???;

5. «ЗЕБРА».

И здесь всё просто до опупения (поскольку мы знаем алгоритм и попали в правильную струю!) …

А КТО такая «зебра»? Это - один из видов лошади!

А кому, как не русским, знакомы слова «жереб-ец»,

«жерéб-ая», «жереб-ёнок» и прочие производные ..?

При этом постоянное соответствие «европейского»

z-” и русского «ж-» является неоспоримым:

zeal” = «жар»!

А нормальное филологическое понятие «инверсия» (= перестановка одних и тех же звуков внутри слóва: польск. “futeral” = русск. «футляр») полностью закрывает все потенциальные дискуссии по поводу «возможности» или «невозможности» данного феномена:

«зебр-а» - «жереб-»;

6. «ЖИРАФ».

Сейчас нам нужно опять обратить внимание на написание этого слова: “GIR-affe” …

Между близкородственными языками имеется ещё один нюанс, который необходимо учитывать при этимологизировании «иностранских» слов: в «закрытом» слоге (то есть в слоге, заканчивающимся на согласную) гласная «-о-» часто чередуется с гласной “-i-” (нем. “Stock” – англ. “stick”, русск. «кот» - украинск. «кiт», русск. «гор» - укр. «гiр» - вспомните слова из «Червоной руты»:

«… То е чистая вóда з ciнiх гiр!»).

КÁК можно наиболее точно охарактеризовать встреченное нашими предками в Африке удивительное высоченное животное? С ЧÉМ (более им знакомым) могли они скорее всего ассоциировать его?

Конечно же, с «ГОР-ой» / «ГIР-ой» …

А уж окончание «-ва / -фа» в слове “gira-ffe”/«жира-фа» в любом случае является вариантом чисто русским: «мол-ва», «бит-ва», «вдо-ва» и пр.!;

7. «ГИППОПОТАМ» - «БЕГЕМОТ».

Здесь этимологизация будет чуть посложнее, но для нас главным является не то, в рамках какого языка то или иное (новое) слово «образовалось», а то, откуда в этом языке корни данного слова (или: пракорнями какого языка они являются) …

Слово «гиппо-пот-ам» считается словом греческим, и значит оно «водяной конь» (от «греческих» корнейhyp-” = «конь» и “pot-” = «вод-а/река»). Но всё дело в том, что и эти корни греческими не являются ещё и потому, что и сам «конь», и (соответственно) слово, его обозначающее, на территории Греции появились гораздо позднее, чем на территории России и Азии.

А вот у нас в древности слово «конь» звучало как «ком-онь», поэтому, смотрите:

1. «к» и “h” очень близки по месту своего образования

(во рту!) и являются продуктом «расщепления» придыхательной прасогласной «кх» (с согласной «к-» как база и со вторичным призвуком «-х»!);

2. «м» и “p” являются взаимозаменяемыми согласными в словах близкородственных языков («мол-вить» - “s-pell”, «ман-на» - “pan” и пр.);

3. о постоянном же соответствии гласных «-о-» и “-i/y-” в «закрытом» слоге мы уже говорили.

И получается, что (исходя из всего этого ↑) «идентичность» корней «ком» и “hyp” становится очевидной (с явным историческим уклоном в сторону языка русского!).

Учитывая всё вышесказанное, такая же полная идентичность корней «вод / пот» полная идентичность корней «вод / пот» также представляется очевидной!

Слово же «беге-мот» является чисто русским и состоит из двух русских корней:

«бег / бог-ат / бог-атырь» (отсюда же английское “big” – да и мы ведь говорим «биги-мот», а не «беге-мот»!)

+

«мот / под / пят» (то есть «нога» - отсюда слова «путь» = японск. “miti”, латин. “ped-” = «нога», англ. “foot” = «стопа» и пр.).

Этот же русский корень «под/пят» имеется и в псевдо «латинско-греческом» слове “+ele-phant” («слон»), восстановив в котором утерянное (со временем) начальное «в+», мы спокойно получаем первоначальную форму этого опять же русского по происхождению слова:

«веле-пут» / «больше-пят» = «больше-ног»

(+ сюда же русские слова «вели-кий», «велико-лепный», «вель-можа», «веле-речивый» и пр.);