Найти тему
Жизнь не по лжи

"Ты мне не враг, а нЕдруг": Захарова перешла на поэтическую речь

Карикатурист Елкин, признанный иноагентом в РФ
Карикатурист Елкин, признанный иноагентом в РФ

Народ, здравствуй.

Забавно! Путин выступил, сказал, что Запад нам враг. Байден после речи Путина сказал, что НАТО Запад не враги россиянам.

И после выход Захаровой.

Телеграмм Захаровой
Телеграмм Захаровой

Как поэтично! Дело в том, что в академических словарях слово "нЕдруг" идет с пометкой либо "книжное, поэтическое", либо "устаревшее", а далее объясняется так: 1. Тот, кто недружелюбно, неприязненно относится к кому-л.; враг. 2. Противник в военных действиях; неприятель.

Какое значение вкладывает в слово "нЕдруг" Захарова, не знаю. Но я его возьму на вооружение: шутя буду использовать при ситуации общения с разными людьми. Согласитесь "враг" как-то звучит грубо, а вот "нЕдруг" с ударением на 1-ый слог как-то более поэтично что-ли.

А вообще все эти "словесные игры" нашего МИДа и других представителей власти звучат нелепо, подчас беспомощно и глупо.

Мне вот почему-то в этой связи вспомнилась пословица: "Незваный гость хуже татарина". Никакого расизма! Надо знать одну из теорий происхождения этого фразеологизма. Она гласит, что в те времена, когда Русь была под гнетом Золотой Орды, налетчики не щадили простой народ. Они могли с легкостью вломиться в чужой дом с целью поживиться, и забирали все ценное нажитое непосильным трудом. Народ привык считать каждого пришедшего татарина нежданным гостем. Отсюда и пошла эта пословица. Никакого отношения к современным татарам не имеет. А вот в нынешних реалиях для украинцев она может казаться современной.

Вот так. Спасибо, и услышимся)))