Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Что скрывают тексты?

Не надо так: 3 вещи, которые нельзя делать при поиске отсылок.

Рассказывая об отсылках, я часто сталкиваюсь с негативной реакцией и фразами типа: «натягивание совы на глобус», «а знает ли о своих отсылках сам автор?», «уже не знают, что и придумать» и тому подобными. Сначала меня это раздражало, но затем, когда я почитала, как обращаются с темой отсылок некомпетентные авторы в интернете, по мнению которых персонажи детских сказок – сплошь маньяки и отрицательные примеры для подражания (я не преувеличиваю, подобного контента довольно много!), то стала даже понимать тех людей, которые мне эти вопросы задают. Итак, если уж вы решили рассказывать об отсылках или искать их, убедитесь, что вы компетентны и никогда не делаете эти 3 вещи. Чего категорически нельзя делать грамотному человеку, работая с отсылками. 1. «Высасывать из пальца». То есть искать отсылку там, где её нет. Помните, что если героя книги зовут Питер, и он ребёнок, то вовсе не обязательно в книге есть отсылки к повестям Джеймса-Мэтью Барри. Возможно, есть отсылки к другой книге. А может

Рассказывая об отсылках, я часто сталкиваюсь с негативной реакцией и фразами типа: «натягивание совы на глобус», «а знает ли о своих отсылках сам автор?», «уже не знают, что и придумать» и тому подобными. Сначала меня это раздражало, но затем, когда я почитала, как обращаются с темой отсылок некомпетентные авторы в интернете, по мнению которых персонажи детских сказок – сплошь маньяки и отрицательные примеры для подражания (я не преувеличиваю, подобного контента довольно много!), то стала даже понимать тех людей, которые мне эти вопросы задают. Итак, если уж вы решили рассказывать об отсылках или искать их, убедитесь, что вы компетентны и никогда не делаете эти 3 вещи.

Чего категорически нельзя делать грамотному человеку, работая с отсылками.

1. «Высасывать из пальца».

То есть искать отсылку там, где её нет. Помните, что если героя книги зовут Питер, и он ребёнок, то вовсе не обязательно в книге есть отсылки к повестям Джеймса-Мэтью Барри. Возможно, есть отсылки к другой книге. А может, автор случайно такое имя выбрал – хотя тут уже вопросы к профессионализму писателя. Впрочем, бывают ситуации, когда имя для героя действительно стоит выбрать случайное. Тут важно, чтобы сам автор понимал, что и зачем он делает. А что же делать, если нам кажется, что отсылка есть, но уверенности в этом нет? Смотрите пункт 2.

2. Не перепроверять информацию.

Я знаю, о чем говорю, сама на этом пару раз прокалывалась. Зато теперь тщательно всё перепроверяю, прежде чем рассказать своим читателям.

Если какой-то персонаж или образ показался вам знакомым, проанализируйте, доступна ли была автору произведения та же информация о потенциальной отсылке, что и вам. Например, в книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» есть эпизод, в котором слизеринцы выбираются из мантий после неудачной попытки напугать Гарри, притворяясь дементорами: «Гарри смотрел на груду чёрных балахонов, барахтающихся на траве. Это были Малфой, Крэбб, Гойл и Маркус Флинт, капитан команды слизеринцев. Малфой, кажется, взгромоздился на плечи Гойла. Четвёрка негодяев пыталась высвободиться из длинных чёрных балахонов. Рядом стояла профессор МакГонагалл, лицо её выражало крайнюю степень возмущения». При чтении этот эпизод вызвал у меня явные ассоциации с любовниками Солохи из «Ночи перед Рождеством», вплоть до сидящих друг на друге в мешках персонажей. Но какова вероятность того, что Роулинг читала эту повесть Гоголя? Думаю, стремится к нулю. С другой стороны, Гоголь брал сюжеты «Вечеров на хуторе близ Диканьки» из украинского фольклора, а фольклоры разных народов имеют много сходств. Так что вероятность, что подобная история про людей в мешках есть в английском фольклоре или литературе, существует. Но! Подобные теории обязательно нужно проверять! В приведенном примере, судя по тому, что выдаёт поисковик (ничего, что помогло бы точно ответить на вопрос), сделать это непросто. Так что – либо отказываемся от упоминания отсылки, либо озвучиваем её как возможную, обязательно отмечая, что достоверность проверить не удалось. Либо занимаемся серьёзным исследовательским поиском.

3. Игнорировать отсылки

Другая крайность, которой грешат многие читатели и зрители, - вообще не думать об отсылках или считать, что их нет. Поверьте, когда автор использует отсылку, он даёт нам серьёзную подсказку о смысле своего произведения. Не поиграть с писателем (или режиссёром, или художником) в эту игру – лишить себя большой части удовольствия от восприятия (да и понимания!) искусства. Я неоднократно говорила о том, что А.С. Пушкин (да и не он один) практически всю свою прозу строил на отсылках. К примеру, в «Капитанской дочке» много практически прямого цитирования популярных во времена писателя романов Вальтера Скотта. Большинство наших современников на это не обращает внимания, а читатели 19 века точно замечали и могли оценить по достоинству. Современное искусство и вовсе полностью на отсылках строится – да и как иначе после эпохи постмодернизма? Почитайте, к примеру, Пелевина, а кому не хочется много читать, вспомните названия детективов Донцовой.

Как видите, компетентным в поиске отсылок человеком быть довольно трудно. Но оно того стоит, ведь умение считывать подсказки автора и вникать в мета-уровни прямо пропорционально повышает удовольствие от чтения. И делает вас интересным собеседником. А тех людей, которые рассказывают об отсылках направо и налево, не разобравшись в материале, прошу: не надо так!

P.S. В ближайшее время планирую написать о разнице между отсылками и плагиатом. Сообщите, если это интересно, это ускорит выход статьи.