И так, сирконфлекс. У людей, начинающих учить французский всегда появляется вопрос о смысле диакритики (значки над буквами), но если в других языках они как-то влияют на прямое произношение слов, то во французской языке, их применение довольно неоднозначно. Но сегодня мы остановимся только на одном из значков, наиболее ненужном по мнению начинающих франкофонов и людей далёких от французского языка в целом, и имя ему - Сирконфлекс.
Сирконфлекс - это диакритический знак в виде "домика" ставящийся над гласными в некоторых французских словах. Причем правила для его постановки вовсе отсутствует, так как всё сложилось исторически по ходу развития языка. У сирконфлекса есть две основные роли во французском языке. Первая это установить корректное произношение букв: а, о и е. Второе, пометить, что раньше после буквы над которой стоит сирконфлекс стояла другая буква (зачастую «S»).
Первый вариант иногда может встретиться в заимствованных с древнегреческого словах, но в основном он используетс