Найти тему
Не обычное ИТ

На каком языке говорят айтишники. Псевдонаучное исследование. Часть 2. Айтишный алфавит

Анализ айтишного языка, проведенный на основе открытых источников позволяет определить следующие базовые характеристики айтишного алфавита.

Во-первых, айтишный алфавит все время находится в развитии и не имеет конечного числа символов. На уровне 2010-2018 года он представлял собой конгломерат символов кириллицы и латиницы и содержал около 60 различных символов (32 символа кириллицы, 26 символов англоязычной латиницы и 2 символа неизвестной природы, которые воспринимаются как некие знаки #, @). Такой состав алфавита порождает смешанные конструкции типа DNS-сервер, организация VDI, система IDM, что в обычном языкознании сложно встретить. В настоящее время количество символов англоязычной латиницы несколько сокращается и не исключается замена латиницы на иные символы. Так, например вместо набора символов agile все чаще встречается в айтишном языке набор учет ситуации.

Во-вторых, айтишный алфавит имеет ярко выраженную профессиональную градацию. Алфавит сетевиков и инфраструктурщиков тяготеет к латинице (DHSP, e-mail) и отличается от алфавита программистов, где процент латиницы просто превалирует. Рассмотрение текста программных продуктов (листинг на кириллице) дает оценку кириллических символов не более 34% от общего количества. Алфавит ибшников в большинстве своем представляет собой адаптацию кириллицы, которая зачастую используется для описания англоязычных символов (аудитменеджмент вместо контроль, фаервол вместо экран). Самый сложный алфавит используется проектными менеджерами, так как в нем и кириллица и латиница чередуются в использовании. Это позволяет изложить существо проекта словами доступными только специалистам. В айтишной среде это называется проектменеджмент. Проведенный анализ показал, что этот набор символов не является аналогом термина организация работ, а приводит к широкой трактовке проектного процесса.

В-третьих, айтишный алфавит в силу закрытости профессиональной группы не имеет и не может до настоящего момента иметь четкого научного описания. Надо отметить, что анализ айтишного языка и айтишного алфавита, как его базы, в течение длительного времени блокировался, как в профессиональной среде, так и в профессиональной литературе. Такой подход был ориентирован на сохранение кастовости в айтишной деятельности. Отсутствие анализа позволяет выстраивать фразеологизмы и слоговые, и словесные сочетания, отсутствующие в нормальной жизни. Данное исследование является чуть ли не первой попыткой такого описания.

Улыбнитесь, коллеги))