Найти тему

Цикл: Попаданец. Серия: Во имя королевы. Книга1: Начало. Глава 28. Старые знакомые.

Ленивый звоночек подсознания заставил меня проснуться. Я вскочил на ноги и огляделся. Вокруг царила темнота, и лишь небольшой пятачок от костра освещал лицо эльфийки. Она в задумчивости смотрела на затухающие угольки. Моё преждевременное пробуждение оторвало её от этого занятия и, насторожившись, Ника взглянула на меня.

Я приложил палец к губам и, ментально, воспарил над нашей стоянкой. Активировав истинное зрение, обнаружил в паре лиг от нас группу людей. В спектре истинного зрения чётко вырисовывались ауры пары десятков обычных людей и трёх, очень сильных, магов. Судя по направлению, отряд шёл в сторону Города Королей и, к моему облегчению, мимо нас.

Я подлетел к ним поближе надеясь, что моё присутствие, на ментальном уровне, маги не обнаружат, и вернул себе нормальное зрение. Так и есть. Трое худощавых, сухопарых, седовласых мужчин ехали верхом на лошадях с безмятежным видом. Они выстроились ровным треугольником вокруг высокого беловолосого юнца на гнедом коне. Ба, да это же Кельтон, собственной персоны! Вид у юнца был изрядно помятый. Складывалось ощущение, что он уже несколько дней находится в пути не слезая с коня. Хотя, скорее всего, так оно и было. Мы двигались хоть и не очень быстро, но, благодаря магии леса эльфийки, по самому короткому пути. Этим же воякам приходилось петлять по более открытым дорогам, и чтоб нас догнать, им пришлось бы скакать загоняя лошадей или не останавливаясь на привалы.

Я осмотрел остальных участников отряда барона. Двадцать два поджарых, привыкших к походной жизни, матёрых воина, в форме гильдии наёмников. Эти бойцы были серьёзными соперниками в любой схватке ближнего боя. Внимательные, цепкие взгляды и синхронные действия выдавали в них отличную команду, не первый год работающую вместе. Такие ребята брали за свой труд непомерную плату, но это того стоило. Возглавлял их пухленький капрал, которого мы оставили привязанным к дереву на месте нашей засады. Всё же боги любят этого пройдоху, раз позволили остаться в живых. Хоть капрал и держался на своём скакуне бодро, косые неодобрительные взгляды наёмников говорили, что те не рады такому командиру.

Ещё шесть арбалетчиков барона плелись в хвосте отряда. Эти ребятки хоть и были солдатами регулярной армии, но к таким марш броскам не привычны. Их замученные тела болтало на лошадях из стороны в сторону. Случись сейчас схватка, половина из них была бы убита, так и не поняв что произошло. Хотя нужно отдать должное, болты у них лежали на уже взведённых арбалетах.

И так, что у нас выходит? Отряд из тридцати трёх вооружённых людей благополучно проходит мимо нас в том же направлении. Отряд однозначно врагов. Пусть с наёмниками и магами мы и не сталкивались, но служат они барону, который с радостью отделил бы наши головы от тел. Из этих тридцати трёх воинов опасны только наёмники и маги. Маги вообще могут закончить сражение в свою пользу на первой же минуте. Нападать на такой отряд, пусть и с эффектом неожиданности рискованно. Уходить, оставляя их за спиной, тоже не вариант. В любой момент они могут обнаружить наш след и не известно, какое решение примут по поводу нашего отряда. Встречаться с ними с глазу на глаз не стоит. Капрал сразу узнает в нас своих обидчиков, прикончивших весь его отряд. Выходит, что остаётся только одно! Пропустить их мимо и, неспешно, следовать позади.

- Долго нам ещё? - высокомерный голос Кельтона вывел меня из задумчивости.

- К обеду вы уже будете в доме вашего дядюшки, барон. - ответил один из магов, прикрывая зевок ладонью.

- Скорее бы смыть с себя эту мерзкую грязь - мальчишка брезгливо смахнул со своего плеча дорожную пыль. - Как вы думаете, мастер, кто мог напасть на войско моего дяди?

- Не имею ни малейшего представления. Однако это очень большой отряд. Вы видели своими глазами, какое месиво они оставили от видавших множество сражений воинов. Даже маги вашего дядюшки ни чего не смогли сделать. Так что мы правильно сделали, что пошли окольными путями. Кто знает, как бы они поступили встретив племянника своего врага?

- Ну кто вообще мог посметь? Мой дядюшка, один из влиятельных людей этих земель! Как только он узнает о произошедшем с его людьми, я не завидую их участи.

- Сейчас самое главное добраться до виконта Халдея живыми и сообщить о случившимся. - встрял в разговор капрал.

- Это точно сторонники этой мерзкой принцессы из Итальки! - продолжил возмущаться Кельтон. - А на вас, капрал, напали люди виконта Боре?

- Да, мой сир, на них была форма с штандартом виконта.

- Это скорее всего люди его несносной дочки Буси! Я бы с удовольствием разобрался с ней и её выскочкой Гаником. Как же я их ненавижу! Вот станет принц Яблон королём, и я лично возглавлю поход на Хайгар. Давно уже этому городишке нужен новый правитель! - барон расплылся в улыбке.

- Поберегите силы до Города Королей, мой барон. - вновь подал голос маг.

- Да, вы правы, мастер. - вздохнул Кельтон и продолжил свой путь уже молча.

Да и мне уже пора возвращаться. Я услышал достаточно. Вернувшись в своё тело, открыл глаза. Увиденное мною порадовало. Друзья, в полной боевой готовности, стояли окружив меня, готовые защищать моё тело от любой опасности. Костёр был потушен, на коней накинули попоны. Вокруг стояла звенящая тишина и непроглядная темень.