Найти в Дзене
china.life

Праздник фонарей в Китае

Оглавление
Китайский постер к празднику
Китайский постер к празднику

15 января по лунному календарю, то есть 5 февраля по грегорианскому в этом году, люди справляли Праздник фонарей. Традиционно в этот день принято украшать дом фонарями, тусоваться всю ночь, смотреть на уличные представления и, конечно же, есть сладкие пельмешки.

-2

Сладкие пельмешки очень популярны в Китае, но в России, большинство людей о них никогда не слышали. Абсолютно круглые с начинкой из слукого кунжута, они плотно засели в китайской культуре и являются обязательным атрибутом многих праздников, но особенно на Праздник фонарей, что забавно, так как на самом деле эти пельмешки исторически с этим праздником ничего общего не имеют.

Так давайте же сядем в Делориан и проследим историю развития этого праздника и начать придется из далека - с китайской династии Хань заставшей начало нашей эры.

Откуда ноги растут

Итак, во времена династии Хань, был император по имени Ву. Он был блистательным правителем, несравненным полководцем и мыслителем. Считается, что именно он проложил Шелковый путь, тот самый, что шел от Китая до Древнего Рима.

Император Ву. Ай, красавец!
Император Ву. Ай, красавец!

Император Ву был весьма религиозен и постановил, что в 15 день нового года необходимо покланяться 太一神 (taiyishen), богу, который по представлению древних китайцев, создал вселенную. Для этого император Ву приказал делать фонари и украшать ими дворец.

Постепенно, простолбдины переняли этот обычай и начали украшать свои дома светящимися фонарями в этот день.

Считалось, что фонари символизировали богов, отпугивающих темные силы и воплощали надежду на светлое будущее.

В те времена появился обычий открывания фонарей 开灯祈福 kāidēngqífú, который был одновременно и молитвой богам. Та есть каждый фонарь, подготовленный в тот день считался одной молитвой и чем больше фонарей в твоем доме, тем более усердно ты молился. Потому не удивительно, что в Праздник фонарей во всем Китае было светло, как днем.

-4

Однако, в те времена, этот праздник назывался просто “15 день”. Звучит недостаточно поэтично для китайцев, согласитесь?

А потому 700 лет спустя во времена династии Суй этот праздник приобрел имя 上元节, то есть фестивль первого месяца года, так как первый месяц назывался 元月. Уже лучше, но все равно недостаточно поэтично.

У китайцев есть пунктик по поводу лаконичного и глубокого звучания слов, особенно при выборе названия для чего-либо или написания стихов, что привело к появлению стихотворений, которые и сами китайцы без словаря не поймут.

Так имя праздника изменилось вновь на 元宵节, где 宵 означает “ночь, освещенная луною”, а 元, как уже сказали, означало “первый”, то есть 元宵 уже несло смысл “ночь первой полной луны”, ну а 节 означало “празднование”.

То есть 元宵节, можно перевести как “празднование ночи первой полной луны”.

Ну а так как центральное место в этом празднике занимали фонари, то в простанародье его стали называть 灯节 или просто “праздник фонарей”.

Хоть люди постепенно и перестали молиться 太一神, традиция праздника осталась.

Позже, еще лет через 200-300, во времена династии Тан, праздник превратился в карнавал с весельем, музыкой, множеством ярких огней и необычных костюмов. В это же время фонари стали раскрашивать в разные цвета и наносить на них рисунки.

Поговоривают, что в городе Сиань, который в то время был столицей Китая и назывался Чанан, можно было увидеть 50 тысяч видов различных фонарей. Празднование занимало всю ночь, но со временем тусовщики-китайцы решили, что этого недостаточно и во времена династии Сун, продлили празднование до 5 дней, затем во времена династии Мин до 10 дней, а уже во время последней династии Цин, видимо решили, что хватит кутить, так и посинеть можно, и сократили празднование до 3 дней.

Также во времена династии Цин, а это, напомню, уже 17 век, во время праздника стали пускать фейерверки и появилось новое развлечение, которое тоже станет традиционным в этот день - разнадывание загадок.

Фонари с загадками
Фонари с загадками

Китайцы стали приделывать к висячим фонарям небольшие красные пергаменты с написанными на них загадками. Так что даже проходя по пустой улице от фонаря к фонарю, было чем себя развлечь. Говорят, что за разгадывание этих загодок даже давали призы.

Со временем фонари стали все более рвзнообразными. В современном Китае, Тайване, Гонконге и Макао даже можно нарваться на фонари размером со здание и в форме брендов или национальых героев.

В эту ночь стали все чаще пускать фонари в воздух, что также было формой молитвы и считалось, если написать свое желание на таком фонаре и запустить его, то оно доставится напрямую на небеса, к богам.

-6

Однако, спустя несколько пожаров, правительство Китая решило взять ситуцию под контроль и разрешило только ограниченному количеству людей собираться вместе в строго отведенных местах для пускания летающих фонарей. Тем не менее, зрелище сотен фонарей, летящих в небеса, определенно того стоит.

Причем тут пельмени?

Мы уже обсудили много деталей, касательно праздника фонарей, но так и не прояснили ситуацию со сладкими пельмешками.

Начали есть эти пельмеши во времена династии Сун. Тогда они назывались fu yuan zi, то есть “плавающие шарики”, но опять же, китайцская душа хочет глубины, а потому пельмеши переименовали в tang yuan, так как это созвучно со словом tuan yuan, что означает “воссоединение”. Так сладкие пельмешки и стали сомволизировать воссоединение в кругу семьи.

Надеюсь, вам понравилась статья.

Подписывайтесь и оставляйте свои комментарии :)