Найти тему

«Записывала на слух, потом искала в словаре»: как переехать в Грецию, не зная языка.

Мы взяли интервью у удивительной женщины: наша героиня переехала в Грецию и начала строить жизнь с нуля в 50 лет. В этой статье она расскажет, как решилась на этот смелый поступок, преодолела языковой барьер и чем русские отличаются от греков.

Интервью бережно отредактировано нашим медиа ♥

Как ты решилась на переезд?

Это было 26 лет назад, в 1997. Были очень трудные времена, в России перестраивалось производство. На нашем заводе были трудности: задерживали зарплаты. Я решила поехать, чтобы работать. Не знала языка совершенно, купила разговорник для туристов. Были общие фразы: здравствуйте, до свидания. Ну и поехала.

Как прошли первые дни?

Когда я прилетела, вышла из аэропорта, пошла на стоянку такси. Заранее на бумажке записала, как сказать «Отвезите меня в гостиницу в центре». Отвезли. Цен я не знала. Он взял с меня 10 тысяч драхм, а потом оказалось, что стоило это всего 1000.

Дело было перед Пасхой, работу искать в эти дни бесполезно. Пошла осматриваться.

Адрес гостиницы записала себе на листочке. Шла и записывала каждый поворот, потому что, если заблужусь, даже не смогу спросить, как вернуться.

Вышла на площадь Омония. Смотрю, а там все едят сувлаки. Встала в очередь, он спрашивает: с чем вы будете? А я ему говорю: один (показывает пальцем). В итоге положил что попало.

Сувлаки. Национальный греческий стритфуд.
Сувлаки. Национальный греческий стритфуд.

Как учила язык?

Литературы тогда не было, чтобы учить язык. Интернета тем более. У меня даже сотового не было. Что могла, записывала на слух, потом искала в словаре. Смотрела фильмы по телевизору с субтитрами и записывала себе на листочке, чтобы понять произношение, обороты речи. Иногда думаешь: знаю эти слова. А в предложение совместить не могу.

Когда вернулась на первый отпуск в Россию, заказала себе большой словарь. Мои знакомые даже смеялись, что для него нужен отдельный чемодан. Большой был.

Как нашла работу?

Я встретила русскоговорящих, они посоветовали мне работу помощницей в одной греческой семье. Меня посадили в автобус и привезли в дом. А у них никогда не было помощницы: все собрались, одни мне кофе предлагают, другие тост. Думала приеду и сразу заставят работать, а тут меня встречают, как гостя.

Меня учили: записывала рецепты. Это, говорит, мука — 2 стакана. Сахар, соль, всё познавалось.

Я хорошо выучила язык, когда перешла на вторую работу: с девочкой, 4,5 годика. Нужно было читать ей сказки. Она говорила по-детски, всё было понятно. Сначала говорила: мама, выгони Верóнику. А потом так меня полюбила! Мать ей говорит: поедем, купим карнавальный костюм. А она отвечала: только если с Верóникой! Потом говорила: Верóника, а где твой муж? Привози его и будете вместе жить на первом этаже.

Стала лучше знать язык и нашла более высокооплачиваемую работу у одной бабульки: она была такой интеллигентной женщиной, мы с ней были, как подруги. И по дому всё делала, и гулять выходили. Почти 2 года с ней проработала.

Как познакомилась с мужем?

Мне нужна была страховка, и я пошла работать в кафе в Афинах. Была одна подружка, а у неё мужчина — грек. Ну и они решили познакомить меня, я об этом ничего не знала. Пришли ко мне, выпили кофе, я их обслуживала. А моя подруга работала напротив, в магазине одежды. Ник (мой теперь уже муж) говорит: хочу угостить Любу, отнеси ей кофе в магазин. Люба мне рассказала, что это, оказывается, смотрины такие.

Ну и я подумала: надо присмотреться тогда к нему тоже! Джинсовая рубашка, жилетик меховой, модная стрижка ёжиком. Машина BMW чёрная. Не могу сказать, что я сразу решилась, всё началось потом.

Мне нужно было медосмотр проходить, и он повёз меня в больницу, где сам работал. Сделали всё за час вместо целого месяца: провёл меня за руку по всем врачам. Ему потом терапевт сказал: у твоей девушки очень большое сердце! У меня оно действительно увеличенное, но он имел ввиду, что я хороший человек. Так и закрутилось. Ник объяснил мне, что подал заявление о переводе из Афин на остров Саламин. Перед отъездом сделал мне предложение.

И вот ты здесь.

Да. Сначала мне не нравилось, я человек городской, привыкла к движению. Для меня не было проблемой целый час добираться на работу, пересаживаться по два раза. Сначала я никого не знала, чувствовала себя не в своей тарелке. Потом начала ходить на работу: было более менее.

Мне казалось, что я всё время в отпуске. Сейчас я уже привыкла к этому, а тогда удивлялась, что с самого утра вижу море.

Остров Саламин. Фото: Nikos Patsiouris
Остров Саламин. Фото: Nikos Patsiouris

Почему в Греции так востребован труд помощниц по дому?

Греки с древних времён очень себя любят. Женщины в России даже подумать не могли, что нужно кого-то позвать сделать генеральную уборку. Люди с таким же уровнем достатка, как у меня, приглашали уборщицу.

И мужчины здесь другие. Когда у меня был муж в России, мы работали всю неделю, субботу посвящали уборке, а в воскресенье ездили за город отдыхать. А здесь только молодёжь помогает по хозяйству женщине.

Переезд был необходимостью. Даже если бы мне сказали, что будет трудно, я бы всё равно поехала. Очень сложно было психологически: никогда не жила в чужой семье, в чужом доме, даже подушка чужая. Сначала чувствуешь себя, как в тюрьме.

Когда я оформляла первую «зеленую карту» (вид на жительство), сказала, что работала в атомной энергетике. Мне предлагали подтвердить мой диплом. Это же нужно сначала язык выучить, потом экзамены сдавать. Я не могла из-за языкового барьера. Если бы мне было не 50, а хотя бы 35, может, так бы и поступила.

Всё сложилось наилучшим образом?

Да, всё давалось мне относительно легко. Например, когда я только прилетела, на таможенном контроле не дали ваучер на проживание. Женщина передо мной плакала, потому что её не пропустили из-за этого. Я подошла к контролёру сама не своя: он только взял паспорт, как его кто-то позвал. В спешке поставил мне штамп и я прошла.

И «зелёные карты» тоже появились вскоре после того, как я приехала. Не пришлось жить нелегально, смогла почти сразу сделать документы. Я ни разу не попала к плохим людям или в тяжёлую ситуацию, в отличие от моих знакомых. Сюда меня как будто привела судьба.

Вот такая удивительная история!

Как хорошо, что в современном мире есть множество способов безболезненно приспособиться к новой языковой среде. Подпишись, чтобы узнать об этом как можно больше ♥

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц