Найти в Дзене
Юрий Щипунов

"Око за око" - чьих вы будете?

Украинский активист заявляет, что в русском языке нет слов "очи, око". Елена Михайлова терпеливо доказывает ошибочность этого утверждения. Ваш покорный слуга подкидывает ей образцы применения этих слов. ЮЩ. Елена - "око за око"... напомните откуда это. - "и всё тогда я забывал, когда речам её внимал и как безумный целовал её ЧАРующие ОЧИ, кос чудных прядь темнее ночи, УСТА Земфиры"... - А.С.Пушкин "Алеко". ЕМ. Юрий - "око за око" - это Ветхий Завет )) 👍, только писать это надо было не мне (я так-то в курсе), а Бестии с Гермесом, которая тут доказывала, что слово "очи" - украинское. 😎 ЮЩ. Елена Михайлова - мне с Вами приятнее общаться... А Герместия и здесь прочтёт... Не хочу с ней связываться, обматерит ещё... Ей всё равно не впрок... разве что подтянет эрудицию, укрепит и отточит мастерство в предстоящих сражениях с Нашими... вместо грубой брани. А Ваша самоотверженная борьба с ней прямо-таки восхищает, сударыня!
Насчет "око за око" - спасибо, напомнили... Да... Завет Ветхий, переве

Украинский активист заявляет, что в русском языке нет слов "очи, око". Елена Михайлова терпеливо доказывает ошибочность этого утверждения. Ваш покорный слуга подкидывает ей образцы применения этих слов.

ЮЩ. Елена - "око за око"... напомните откуда это.

- "и всё тогда я забывал, когда речам её внимал

и как безумный целовал её ЧАРующие ОЧИ,

кос чудных прядь темнее ночи, УСТА Земфиры"... - А.С.Пушкин "Алеко".

ЕМ. Юрий - "око за око" - это Ветхий Завет )) 👍, только писать это надо было не мне (я так-то в курсе), а Бестии с Гермесом, которая тут доказывала, что слово "очи" - украинское. 😎

Примирение кровников...
Примирение кровников...

ЮЩ. Елена Михайлова - мне с Вами приятнее общаться... А Герместия и здесь прочтёт... Не хочу с ней связываться, обматерит ещё... Ей всё равно не впрок... разве что подтянет эрудицию, укрепит и отточит мастерство в предстоящих сражениях с Нашими... вместо грубой брани.

А Ваша самоотверженная борьба с ней прямо-таки восхищает, сударыня!
Насчет "око за око" - спасибо, напомнили... Да... Завет Ветхий, переведено с одного древнего на другой, написано по русски... А украинский взял "око", как редко применяемый синоним и объявил его своим, как и многие слова. Поэтому украинский язык является хранилищем редко используемых (а иногда и реликтовых) слов. Отсюда и ощущение у нынешних украинских интеллектуалов о некой первичности мовы перед русским языком... некой "благородной ветхости", старшести по отношению к северному диалекту - москальскому варианту языка, из которого выбыли архаизмы (до очередного пиита - крупного, а лучше Великого)...
Кстати, северный (вологодский) говор смело мог бы объявить московский - южно-русским диалектом, так как мы южнее и везде "а"каем да "и"каем. Говорим Масква вместо Москва, харашо вместо хорошо, ни магу - не могу и т.д. Но нас спасло то, что написание слов мы не поменяли и вологодские не стали нас трогать и свыклись. Тем более - наших тут народилось поболе, да и начальство главное у нас здесь обосновалось и укоренилось крепко. Ещё москали взяли щедростью своей имперской, тем, что Москва - она для ВСЕХ, а не только для НИХ... как и Питер, собственно... Украинские же соблазнились на то, чтобы писать так, как произносишь... и забетонировали, замонолитили новыми правилами (узаконили) особенности и отличия в произношении... Часто шутейные, деревенские, хуторские и простонародные слова и обороты сделали основными, отбросив ненавистную господскую, городскую (тире москальскую) речь, обильно насытив архаикой и полонизмами, тюркизмами... с ожесточением вытесняя хорошо понимаемый полтавский (малороссийский) вариант мовы.

Не знаю что было бы с китайцами, если бы они фиксировали произношение написанием, ведь там десятки диалектов, резко отличающихся друг от друга. К примеру, в России и в Англии пьют один и тот же напиток, но называют по разному, у нас - чай, у них ти (tea). В Китае это одно слово и обозначается одним иероглифом, но фонетика сильно разошлась. На севере Китая произносится "ча" и именно тут русские познакомились с этим напитком и подобрали слово чай, а на юге, где швартовались англичане, напиток произносится как "ти" - это они и пьют... "ча - тся - тсе - тси - ти" - примерно так перемещался фонетически этот напиток с севера на юг... или наоборот...

В Китае десятки наречий, отличающихся больше, чем украинский от русского, но иероглифы везде одинаковые. Это нацию и СКРЕПляло... как и формирование и признание единого места сосредоточения и пребывания начальства (это про Пекин)... Молодежь же нынче в Китае (как на юге, так и на севере, востоке и западе) говорит на обще-китайском, обще-понятном "своём москальском" наречии... и делить Родину на отдельные страны, кажется, не только не собирается, а и последний свой КРЫМ (Тайвань тобишь) в гавань свою швартовать приготовилась... и привязывать стариков к столбам за неправильное произношение - тоже похоже не собирается.

01.03.2023. Спасибо за прочтение. Не жалейте лайки и подписки, друзья. Они тормошат память и из неё выползают мысли... иногда интересные.