Найти тему

"И Мы сделали день временем жизни" Сура 78 "Ан-Наба" (Весть) аят 11.

"И сделали день временем жизни". Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предопределил Аллах.

و - харф присоединения

جعلنا - сделали Мы

النهار - день

معاشا - временем жизни.

Это глагольное предложение. Начинается с глагола جعل - это فِعْلٌ.

نا - действующее лицо فاعل.

النهار и معاشا - это مفعول به, объекты на которые падает действие.

И сделали день временем для трудов и добывания насущных благ.

Для человека размышляющего и ночь и день - это знамения для размышления. Как всё устроил Всевышний Аллах?!

"Если вы станете считать милости Аллаха, то не пересчитаете их! Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный". Коран сура 16 "Пчелы" аят 18.