Часть 1
Часть 2
Знаки препинания – всего лишь точечки и крючочки. Знаки пунктуации не несут смысла, но управляют интонацией. До некоторого момента я не обращала на них внимания, пока не попался текст, где точка ставилась раз на пять-шесть страниц. То есть предложения были невыносимо длинными. Хотя части и разделялись точками с запятой, но мозг на самом деле как настоящую паузу воспринимает лишь точку. Точка обозначает, что мысль закончена, это помогает ее лучше запомнить и усвоить.
Я переделала кусочек собственной работы, чтобы показать, как выглядит текст без точек:
В тексте:
Чем еще можно заняться в Гамбурге? Обязательно покатайтесь на кораблях. Желательно несколько раз, в разную погоду и в разное время суток. В каждом случае впечатления будут новенькими и свеженькими.
Обладая фаркартой, можно не волноваться насчет длительности заплыва. Лично я брала от проездного все, поэтому каждый раз делала весь круг. Двадцать шесть минут от первой точки до крайней остановки, и ровно столько же времени, чтобы добраться назад. Можно находиться на палубе, чтобы слушать шум волн, подставить руки ветру, почувствовать легкие брызги и рассмотреть часть города. Если холодно, можно сесть внизу и наблюдать за путешествием через стекло. В любом случае, заплыв будет фантастическим.
Лично я находиться внизу не могла даже в плохую погоду, да и просто сидеть на палубе не очень-то хотелось. Ведь интересней всего – стоять на носу корабля и глядеть то на чаек, то на волны, то на мимопроплывающие судна. («Herzliche willkommen, часть 1: о немецком гостеприимстве и дикой природе», Amaretto)
Без точек:
Чем еще можно заняться в Гамбурге? Обязательно покатайтесь на кораблях; желательно несколько раз, в разную погоду и в разное время суток; в каждом случае впечатления будут новенькими и свеженькими; обладая фаркартой, можно не волноваться насчет длительности заплыва; лично я брала от проездного все, поэтому каждый раз делала весь круг; двадцать шесть минут от первой точки до крайней остановки, и ровно столько же времени, чтобы добраться назад; можно находиться на палубе, чтобы слушать шум волн, подставить руки ветру, почувствовать легкие брызги и рассмотреть часть города; если холодно, можно сесть внизу и наблюдать за путешествием через стекло; в любом случае, заплыв будет фантастическим; лично я находиться внизу не могла даже в плохую погоду, да и просто сидеть на палубе не очень-то хотелось; ведь интересней всего – стоять на носу корабля и глядеть то на чаек, то на волны, то на мимопроплывающие судна.
Почему такой текст труднее воспринимать, чем текст с точками? Предложение – это законченная мысль, где все компоненты связаны между собой. В данном случае, начало и конец предложения между собой не связаны, из-за чего мы теряемся и не можем вывести, что же было основным его смыслом.
Знаки препинания помогают читателю понять, куда стоит обратить внимание, что является основным. Они куда важнее, чем кажется на первый взгляд. Произведения с обилием пунктуационных ошибок трудно читать, потому что теряется смысл, изменена расстановка акцентов.
На заметку: не стоит злоупотреблять точкой с запятой, многоточиями, растягивая предложение на страницу.
Как я уже сказала, большинство упомянутых в статье вещей выполняется подсознательно. Но это не значит, что не бывает трудностей. Вот почему, чтобы понять, как воспринимается произведение другими людьми, нужно немного покопаться в теоретических моментах. Если на формулировку обращать больше внимания, то можно контролировать эффект, который текст окажет на читателя.
Итак, редактируя неудачное предложение, обращаем внимание на такие моменты:
1. Тема и рема. Определяемся, какая часть связывает с предыдущим предложением, а какая несет новую информацию, и размещаем их соответственно.
2. Держим в памяти важность правильно расставленных знаков препинания.
3. Просматриваем синонимы или антонимы, если кажется, что слово не вписывается.
4. Пробуем изменить смысл с помощью утверждений или отрицаний.
5. Пробуем изменить смысл с помощью обобщения или конкретизации. Определяем, стоит ли вдаваться в детали или описывать обще.
6. Думаем над посылом. Выбираем мягкость или жесткость формулировки.
Много еще о чем можно рассуждать. Например, как выразить сочувствие или осуждение в словах персонажа, как изложить авторскую позицию или остаться нейтральным и т.д.
Итак, друзья, надеюсь, смогла помочь этой статьей. Во всяком случае, если будет проблемное предложение, можно не хвататься за голову, а следовать конкретному плану действий по переписыванию.
Удачи в работе!
Обратите внимание, что все выложенные в статье приемы, кроме части про пунктуацию, были взяты из методов перевода и адаптированы к правке художественного текста. Статья не претендует на «советы успешному писателю», а лишь представляет некие рассуждения.
Автор: Amaretto
Статья на сайте
Не пропустите новые публикации, подписывайтесь на наш канал, оставляйте отзывы, ставьте палец вверх – вместе интереснее! Приносите своё творчество на Синий Сайт! Самые интересные работы познают Дзен.
#синий сайт #наши авторы #что почитать #