Happy is he that is happy in his children. - Счастлив тот, кто счастлив своими детьми. A miserly father makes a prodigal son. - У отца-скряги сын может оказаться мотом. Hе that has no children knows not what love is. - Тот, у кого нет детей, не знает, что такое любовь. Do not educate children: they will be like you. Educate yourself. - Не воспитывайте детей, все равно они будут похожи на вас. Воспитывайте себя... Little pitchers have long ears. - У маленьких кувшинов большие ушки (смысл: дети любят слушать, что им не полагается). The child is father of the man. - Ребёнок — отец мужчины. Many a good cow has a bad calf. - У многих хороших коров плохие телята. Many a good father has but a bad son. - У многих хороших отцов плохие сыновья. Spare the rod and spoil the child. - Пожалеешь розгу — испортишь ребёнка. Every mother thinks her own gosling a swan. - Всякая мать считает своего гусёнка лебедем. A babe in the house is a well spring of pleasure. - Ребенок дома – источник радости.
Английские пословицы о детях и воспитании (с переводом на русский язык)
1 марта 20231 мар 2023
1165
1 мин