Дж.Л. после ещё некоторых "консультаций" с друзьями и уже появившимися поклонниками его дарования, дружно заявившими , что повесть " очень даже O`KEY ! " , решился послать её в вначале в журнал. Один...Но какой! " The Saturday Evening Post" !
Мало знакомое ныне даже специалистам издание в ту эпоху венчало собой вершину журнально - газетного Олимпа. Публикация в нём открывала счастливцу сразу все или почти все двери в англоязычной американской литературе. Причем Джека там не то что бы совсем не знали, но скажем так - не привечали. А что вы хотите? г. Бостон, Восточное побережье страны, культурная столица как никак ! А тут какой - то " люмпен- пролетарий" лезет со своими рассказами.. да ещё на такие "скользкие темы"...и трагических концовок ну явно перебор. Нет , наш читатель - это "мидл" и "хай" класс, он по прежнему любит , чтобы красиво и желательно с оптимистическим финалом.
Но Лондон , видимо, тонко почувствовал - время пришло! И вместо пухлого конверта с обратно высланной рукописью он получил тонкий, продолговатый...с чеком на 2.000 долларов.
Это был полный абсолютный успех: повесть начатая из короткого рассказа , среди женских склок и перебранок, детского плача новорождённой дочки, острого недовольства собой, грозившего перерасти в затяжную депрессию ( а они у него уже бывали), написанная всего за месяц принесла такой щедрый урожай.
Деньги позволили рассчитаться с большей частью долгов, сделать " Встречи друзей" по Средам постоянными, жить на более широкую ногу как тогда говорили.
Но... Женщин, особенно молодых, незамужних всегда влечёт наш успех и ,конечно, его "монетизация". В доме стали бывать хорошенькие и очень хорошенькие молодые женщины, которые, как указывает биограф, стали просто " вешаться Джеку на шею". Да тут он ещё затеял совместный литературный проект со старой проверенной знакомой.
Звали её Анна Струнская, была она дочь еврейских эмигрантов из России, их дом был одним из центров "культурного притяжения" в городе. Девушка была начитанная , с несомненными литературными способностями и зорким взглядом, умело подмечавшим тонкие нюансы человеческих взаимоотношений. И о чём они начали писать свою "Переписку Кемптона и Уэйса" ? Как о чем? Весна на дворе - Пора Любви ! о ней и писали : Джек - Джон нападал с рационалистических позиций, типа : "Любовь? Кака така любовь? Есть только осознанная материалистическая необходимость!"
Струнская отвечала романтично и несколько лукаво: " Что необходимость необходимостью, но Любовь...словом без неё никак!"
Что интересно, занимались они этой "Перепиской..." частично у Джека дома. Пока это не надоело его жене Бесс (Элизабет).
Много позже , когда 1 брак писателя трагически распался, везде( как бы это прилично выразиться)сущие американские журналисты неоднократно пытались выспросить у Анны - соавтора подробности их работы и взаимоотношений. Мисс Струнская неизменно ,очень корректно, отвечала, что это были чисто деловые отношения , сопровождавшиеся только духовной близостью. И как только она почувствовала , что миссис Э. Лондон ей не рада она тут же покинула их дом.
Кто знает что и как там было на самом деле, тем более знакомство у них было давнее. Ещё раз напомню тебе читатель, что " культурная тусовка" в Сан - Франциско и его окрестностях была не слишком многолюдной. Все всех , в основном, знали и достаточно активно общались.
Кстати , традиции " живого общения" сыграют в 80-тых гг. ХХ в. очень злую шутку с этим регионом, до сих пор носящим гордое звание одной из "культурных столиц" своей страны. Именно там начнётся эпидемия заболевания побороть которое не удаётся до сих пор и которое унесло уже более 30.000.000 человек.
Но это будет несколько поколений спустя, а в благословенном и спокойном 1903 г. от Р.Х. браку Джека и Бесс не хватало только его совместной работы с А. Струнской.
Но погиб его первый брак отнюдь не от происков этой дамы. Нет, там сюжет закрутился покруче чем в любом детективе...
Но давайте оставим на время замечательного американского писателя , поэта и журналиста и его дела сердечные - дела семейные и обратимся к более близким нам сюжетам - по времени и территории.
Первая измена у Лондона случилась, по его же словам, когда поехал он на войну. Ох, а тема то не новая, ещё стариком Гомером запечатленная и где только в мировой литературе не отражённая ! Как же писателям , да поэтам - людям творческим да не откликнуться на неё?
Вот они и откликаются, как могут и в разные времена.
Тема то опять донельзя актуальна сейчас...
Что же писали у нас, в приближенные к началу ХХ в. времена? Писали и не так мало, но хотелось бы остановиться на двух произведениях, наиболее характерных и талантливых, что ли...
Зрители старшего поколения, думаю, без труда вспомнят кинофильм Эльдара Рязанова "О бедном гусаре замолвите слово" "Мосфильм", 1980 г. Ну, фильм непростой, с подтекстом и многими 2-3-4 планами. Прекрасная музыка на стихи М. Цветаевой, поэтов 19 в. и других. Но нас должна заинтересовать только одна из них на стихи поэта 20-50 -тых годов Михаила Светлова "Большая дорога". Название уже такое...несколько к чему-то обязывающее.
Светлов ( Шенкман) памятен многим из детства и юности своей "Гренадой". Написав её ещё в 20-е гг. он снайперски попал в "яблочко", особенно с 1936 г. , когда началась гражданская война в Испании. О, туда поехало столько "добровольцев", сколько Южной Африке и её Трансваалю в начале века и не снилось !
Так иногда бывает - жизнь "догоняет" литературное произведение ( у Д. Лондона это тоже бывало). Литературоведы и историки вспомнят ещё , пожалуй, "Итальянца" (1943 г.). Любители афоризмов его афоризмы.
Но "нам не о том". " Большая дорога" написана в 1928 г., через десятилетие после смерти Дж.Лондона. Написана по свежим ещё впечатлениям российской гражданской войны. Как замечательно это звучит в фильме Рязанова, положенное на музыку : "Застенчивым девушкам , жадным и юным, всю ночь приближались каким то кошмаром - Гнедой жеребец под высоким драгуном, роскошная лошадь - под пышным гусаром.....Гремели всю ночь сладострастные шпоры...." и так далее. Картинка о гусарском полку сопровождаемая музыкой - пасторальна и донельзя мила.
Поёт Андрей Миронов, известный ловелас той эпохи. Словом не хочешь , а вспомнишь... Кого? Козьму Пруткова: " Хочешь быть красивым - поступай в гусары !".
Но дело в том, что текст то неполный и писал поэт Светлов вовсе не о эротических грёзах уездных барышень 19 века. Позвольте напомнить главное ( стихотворение легко найти, будет интересно, дочтёте сами) :
" Застенчивым девушкам....всю ночь приближались кошмаром косматым - гнедой жеребец под высоким начдивом, роскошная лошадь - под стройным комбатом! По этой дороге от Волги до Буга мы тоже прошли и прошли задыхаясь - горячие чувства и верность подругам На время походов мы сдали в цейхгауз ( кто не помнит - это армейский склад такой)...
...Нам жёны простили измены в походах Уютом встречают нас отпуск и отдых Чего же, друзья, мы склонились устало
С тяжёлым раздумьем над тонким бокалом?
Большая дорога манит издалече
Зовёт к Приключеньям сторонка чужая
Весёлые вдовы выходят навстречу
Печальные женщины нас провожают...
Но смрадный осадок на долгие годы Но стыд ,как пощёчина ляжет на щёки
Простите нам жёны ! Прости нам эпоха
Гусарских традиций Проклятую похоть !"
Вот те строки которые в рязановский фильм не вошли, от слова " совсем". Конечно понятно почему: фильм режиссера и так цензура пропустила едва-едва - ну слишком уж были заметны аллюзии к современности.
Нет , ну вы только вспомните : попугаи, все трое, на допросе у следователя...Ну они же говорящие. " Так, а что говорим?" "Так это..."
1-вый:" Царь - дурак! Царь - дурак!" 2-ой - повторяет. 3-тий:" Долой самодержавие !!" " Нет , вот ведь подлец! Эти просто повторяют, а он же выводы делает!!!"
Но нам " опять не о том". Писатели, поэты, актеры, художники там - они же люди творческие и иногда себе возьмут , да и напророчат себе.
Михаил Светлов был вроде бы счастливо женат на очень колоритной даме - Родам Амираджиби, родной сестре классика грузинской литературы.
Женился , кстати, до написания "Большой дороги". Прошли годы,.. и даже десятилетия непростого ХХ века. Случилась ещё 1-на война, та самая , что стала страшной всенародной бедой - 2-ая мировая или Великая Отечественная. Сколько погибло людей, молодых, прежде всего мужчин. Много настолько, что поколения 20-х и начала 30-х называют поколением Невест не дождавшихся своих Женихов. И вот в такое то время жена Светлова, Родам уходит от него.. Сына забирает и уходит! А куда ? Да нет, не в пустоту, такие женщины пустоты не переносят с собой рядом, уходит к итальянцу ( ох! не надо было поэту какого то ещё итальянца убивать в своём стихе( а может и в жизни на войне довелось?)) Но другого итальянца секретного физика Понтекорво ( ничего не выдумываю, такая у него фамилия и точно была) было уже никак.." Эту песню не задушишь, не убьёшь!".
И пришлось поэту Светлову стать грустным философом по жизни и пробавляться едкими афоризмами, известными "всей Москве", что - то вроде провансальских поговорок, к месту приведённых ещё одним писателем с богатой личной жизнью, Ив. Буниным :" Повозка портит дорогу, вода - вино, а женщина портит душу.."
Сюжет как видите получился хоть и с "литературщиной", но... Лучше Киплинга ,думаю, не скажешь: " В литературном слоге нет живого ничего! А жизнь нам преподаст сюжет такой, что Ого -го !"
Грустную историю эту творческая московская тусовка тогдашняя друг другу пересказывала, а поэта Шенкмана любили за злой язык далеко не все. Поэтому становится понятен скрытый смысл эпизода из горячо до сих пор любимого народом фильма "Бриллиантовая Рука" ( режиссёр Л.И.Гайдай) в исполнении актера Каневского (ну , майор Томин, ещё, кто помнит). Помните? Два контрабандиста и Ю. Никулин? Гипс наложен. Надо на теплоход - "Михаил Светлов" У-У-у!!"
Ну посмотрите сами - сцена бессердечна, но чудо до чего хороша!
Так что , как отмечает современный исследователь - литературовед из г.Иваново ( "город невест", между прочим!) С.Л. Страшнов ( нет ну него тоже точно такая фамилия - сами посмотрите!) : " Война резко обострила проблематику Семейной Морали..."
Это Страшнов С.Л. написал по поводу другого стихотворения касающегося нашей непростой темы : " Женщине из г. Вичуги" Константина Симонова.
Город Вичуга в Ивановской области находится , но это произведение, Даст Бог, мы разберём уже в следующий раз.