Найти тему
Ингеварр

"Катюша" на "древнем" языке

Просто посмотрите и послушайте. Никаких комментариев здесь, наверное, не требуется, разве что...

Вот вроде бы понимаешь, что это не более чем стилизация. Но почему-то думается, что именно так эта удалая в общем-то песенка могла бы звучать тысячу лет назад. Все-таки общенародной массовой культуры тогда еще не существовало, а с детства и до смерти не выпускавшие оружие из рук представители воинского сословия молодого, но бурно развивающегося и непрерывно воюющего государства были ребятами "повышенной суровости" (ну, по представлениям дилетанта в этнографии). То-то "древняя Катюша" так за душу цепляет - генетическая память, не иначе :)). А может, дело просто в личных предпочтениях.

Ну, например, мне куда больше нравится "Любо, братцы, любо" в мрачном исполнении "Пикника", а не участников Кубанского казачьего хора. У последних, на мой немузыкальный слух, сие произведение - хоть убей! - почему-то изрядно напоминает не то "Семь сорок", не то разухабистые частушки на деревенской свадьбе. Ну да художественному руководителю коллектива, конечно же, виднее...