"Я Хюмейра, рожденная отбросом правящей династии Хюмейра, с малых лет отданная в особую дворцовую школу Хюмейра. Я рождена для высшей миссии, я рождена для покоев враждебного правителя, меня определили ему в наложницы задолго до моего рождения, когда мой отец впал в немилость, продал меня, решив купить благосклонность властелина после участия в бунте, и ему это удалось.
С детских лет меня учили тому, что умеют самые коварные ассасины и самые умелые придворные, я понимаю множество языков, кажется, среди них я забываю язык родных, меня учили терпеть боль, меня учили не сдаваться, быть незаметной, необходимой, меня учили обходиться без еды и воды, из меня выбивали все чувства и эмоции. Я знаю все о медицине и как следствие о ядах, я прекрасная актриса, я терпелива, я выдержана, я могу остановить любого кто встанет на моем пути, не силой тела, но силой духа. Я знаю то, что знают самые известные куртизанки. Никто не устоит передо мной. Я подобна мотыльку снаружи, но внутри меня лед. У меня нет чувств, у меня есть цель. Великая цель. Я Хюмейра.
Я правящего рода, моя судьба принадлежит ему. И властитель отдал приказ. Меня посадили на корабль и отправили в Стамбул. Я, мусульманка Хюмера взяла личину иноверки, но кровь моя все та же, я навсегда останусь той кем я была, рожденная восстаносить честь рода, рожденная служить и подчиняться Хюмейра"
Властелин отправил девушку в морское путешествие к Стамбулу. Кораблекрушение не нарушило планы дяди- она сумела продержаться на воде долго. Ее заметил османский корабль и рабыней среди других девушек привез во дворец. Девушка не обладала яркой внешностью одалиски и путешествие не пошло ей на пользу, осунувшаяся, исхудавшая, она выглядела бледной тенью, и ее определили в служанки. Чтож, если дослужиться до чести убирать султанские покои, можно узнать много интересного. Первейшей ее задачей было осмотреться и аккуратно втереться в доверие султанской семьи. Быстрая, расторопная, покладистая, ее хвалили, Хюмейра хотела стать незаменимой. Но что-то постоянно мешало. Сулейман не проявлял к ней интереса. Хюррем отсылала прочь. А слишком выделяться было опасно.
Самых красивых одалисок отправляли в санджаки наследникам. Словно певчие птички радостно щебетали они о предстоящих шелках и золоте, о драгоценностях, с усмешкой смотря на скромную служанку. Та улыбалась, уверяя, что рада возможности быть во дворце, а не на невольничьем рынке. Слушая их глупые разговоры, Хюмейра не теряла надежды выведывать ценные сведения. Вот во дворец привезли меха, а торговец сболтнул, что нынче меха подорожали и их недостать, стало быть скупали шкуры и для армии. А шкуры нужны для походов. И властелин уже готовится к возможному нападению.
Хюмейра подружились с поварами, линий раз заходя на кухню, она узнавала о предпочтениях султана, росте цен на тот или иной продукт, сложности с поставшиками. Когда поставщик мяса подвел кухню, удалось ненавязчиво внедрить нужного человека.
Но этого было мало. Работая с обрывками информации невозможно знать картину целиком.
Выход нашелся сам собою. Девушка заметила юношу, быстрым шагом идущего в сторону зала заседаний совета. Он совсем юн. Печать болезни лежала на его прекрасном лице. Склонившись в поклоне, девушка скрыла улыбку. Она нашла его...
Девушка анализировала известные ей сведения : он умен, интересуется политикой, его уважает отец, от невидимка и он болен.
Пара капель в суп и прислужницы, убиравшие комнату шехзаде, отправились на карантин. Пока эпидемия не охватила дворец, девушек разбили на группы. К щехзаде были отправлены новые девушки в числе которых была Хюмейра как раньше всех закончившая дела.
Бегло осмотрев комнату, она отметила любимого поэта Джихангира, несколько склянок с лекарствами, переписку со старшими братьями.
Пожаловавшись на усталость, другие прислужницы побежали в баню. А безотказная Хюмейра тянула время в надежде застать шехзаде. Но его все не было. Оставив букет свежих цветов и несколько красиво разложенных экзотических фруктов с кухни она с сожалением удалилась.
...
Джихангиру было совершенно безразлично как выглядят его покои, он не обратил внимания на изменения.
Поскольку основные прислужницы еще болели, замену прислали повторно. Девушки снова убежали в баню, а Джихангир вернулся чуть раньше. В руках он держал шахматы с сожалением размышляя, что и поиграть не с кем. Отец часто занят.
Девушка замерла, посмотрев прямо на Джихангира, тот внимательно смотрел на незнакомку, потом, словно опомнившись, Хюмейра поклонилась, не сводя взгляд с шахматной доски - это поведение не могло не заинтересовать юношу.
"Ты знаешь, что это такое?"- спросил Джихангир
"Да, шехзаде, это шахматы, я немного умею играть"
"Это мужская игра"- с удивлением протянул Джихангир.
Девушка опустила глаза "простите"- лепетала та, добавляя в голос еще больше дрожи и покорности, старательно смотря на него исподлобья, проверяя реакцию юноши, все было верно.
"А он симпатичный"- подумала Хюмейра, но отограла эту мысль, ее учили, как справляться с лишними эмоциями.
Джихангир пристально глядел на девушку, пригласив присоединиться к игре. Хюмейра кивнула- "удалось, сейчас главное зацепить его" .
Хюмейра нашла достойного соперника в игре, она практически не поддавалась Джихангиру и даже увлеклась игрой, не переставая осторожнчать в разговоре.
На вопросы о семье она выдала заготовленную легенду об отце- купце.
...