Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
iris

Достойнейший да пребудет на османском троне. Часть 30. Стервяники... Времена ушедшие...

Начало продолжение 29 части "Я Хюмейра, рожденная отбросом правящей династии Хюмейра, с малых лет отданная в особую дворцовую школу Хюмейра. Я рождена для высшей миссии, я рождена для покоев враждебного правителя, меня определили ему в наложницы задолго до моего рождения, когда мой отец впал в немилость, продал меня, решив купить благосклонность властелина после участия в бунте, и ему это удалось. С детских лет меня учили тому, что умеют самые коварные ассасины и самые умелые придворные, я понимаю множество языков, кажется, среди них я забываю язык родных, меня учили терпеть боль, меня учили не сдаваться, быть незаметной, необходимой, меня учили обходиться без еды и воды, из меня выбивали все чувства и эмоции. Я знаю все о медицине и как следствие о ядах, я прекрасная актриса, я терпелива, я выдержана, я могу остановить любого кто встанет на моем пути, не силой тела, но силой духа. Я знаю то, что знают самые известные куртизанки. Никто не устоит передо мной. Я подобна мотыльку снаружи

Начало

продолжение 29 части

"Я Хюмейра, рожденная отбросом правящей династии Хюмейра, с малых лет отданная в особую дворцовую школу Хюмейра. Я рождена для высшей миссии, я рождена для покоев враждебного правителя, меня определили ему в наложницы задолго до моего рождения, когда мой отец впал в немилость, продал меня, решив купить благосклонность властелина после участия в бунте, и ему это удалось.

С детских лет меня учили тому, что умеют самые коварные ассасины и самые умелые придворные, я понимаю множество языков, кажется, среди них я забываю язык родных, меня учили терпеть боль, меня учили не сдаваться, быть незаметной, необходимой, меня учили обходиться без еды и воды, из меня выбивали все чувства и эмоции. Я знаю все о медицине и как следствие о ядах, я прекрасная актриса, я терпелива, я выдержана, я могу остановить любого кто встанет на моем пути, не силой тела, но силой духа. Я знаю то, что знают самые известные куртизанки. Никто не устоит передо мной. Я подобна мотыльку снаружи, но внутри меня лед. У меня нет чувств, у меня есть цель. Великая цель. Я Хюмейра.

Я правящего рода, моя судьба принадлежит ему. И властитель отдал приказ. Меня посадили на корабль и отправили в Стамбул. Я, мусульманка Хюмера взяла личину иноверки, но кровь моя все та же, я навсегда останусь той кем я была, рожденная восстаносить честь рода, рожденная служить и подчиняться Хюмейра"

Властелин отправил девушку в морское путешествие к Стамбулу. Кораблекрушение не нарушило планы дяди- она сумела продержаться на воде долго. Ее заметил османский корабль и рабыней среди других девушек привез во дворец. Девушка не обладала яркой внешностью одалиски и путешествие не пошло ей на пользу, осунувшаяся, исхудавшая, она выглядела бледной тенью, и ее определили в служанки. Чтож, если дослужиться до чести убирать султанские покои, можно узнать много интересного. Первейшей ее задачей было осмотреться и аккуратно втереться в доверие султанской семьи. Быстрая, расторопная, покладистая, ее хвалили, Хюмейра хотела стать незаменимой. Но что-то постоянно мешало. Сулейман не проявлял к ней интереса. Хюррем отсылала прочь. А слишком выделяться было опасно.

Самых красивых одалисок отправляли в санджаки наследникам. Словно певчие птички радостно щебетали они о предстоящих шелках и золоте, о драгоценностях, с усмешкой смотря на скромную служанку. Та улыбалась, уверяя, что рада возможности быть во дворце, а не на невольничьем рынке. Слушая их глупые разговоры, Хюмейра не теряла надежды выведывать ценные сведения. Вот во дворец привезли меха, а торговец сболтнул, что нынче меха подорожали и их недостать, стало быть скупали шкуры и для армии. А шкуры нужны для походов. И властелин уже готовится к возможному нападению.

https://www.kp.ru/putevoditel/serialy/novosti-turetskikh-serialov/garem-do-suleimana/
https://www.kp.ru/putevoditel/serialy/novosti-turetskikh-serialov/garem-do-suleimana/

Хюмейра подружились с поварами, линий раз заходя на кухню, она узнавала о предпочтениях султана, росте цен на тот или иной продукт, сложности с поставшиками. Когда поставщик мяса подвел кухню, удалось ненавязчиво внедрить нужного человека.

Но этого было мало. Работая с обрывками информации невозможно знать картину целиком.

Выход нашелся сам собою. Девушка заметила юношу, быстрым шагом идущего в сторону зала заседаний совета. Он совсем юн. Печать болезни лежала на его прекрасном лице. Склонившись в поклоне, девушка скрыла улыбку. Она нашла его...

Девушка анализировала известные ей сведения : он умен, интересуется политикой, его уважает отец, от невидимка и он болен.

Пара капель в суп и прислужницы, убиравшие комнату шехзаде, отправились на карантин. Пока эпидемия не охватила дворец, девушек разбили на группы. К щехзаде были отправлены новые девушки в числе которых была Хюмейра как раньше всех закончившая дела.

Бегло осмотрев комнату, она отметила любимого поэта Джихангира, несколько склянок с лекарствами, переписку со старшими братьями.

Пожаловавшись на усталость, другие прислужницы побежали в баню. А безотказная Хюмейра тянула время в надежде застать шехзаде. Но его все не было. Оставив букет свежих цветов и несколько красиво разложенных экзотических фруктов с кухни она с сожалением удалилась.

Фирузе Великолепный век. времена ушедшие
Фирузе Великолепный век. времена ушедшие

...

Джихангиру было совершенно безразлично как выглядят его покои, он не обратил внимания на изменения.

Поскольку основные прислужницы еще болели, замену прислали повторно. Девушки снова убежали в баню, а Джихангир вернулся чуть раньше. В руках он держал шахматы с сожалением размышляя, что и поиграть не с кем. Отец часто занят.

Девушка замерла, посмотрев прямо на Джихангира, тот внимательно смотрел на незнакомку, потом, словно опомнившись, Хюмейра поклонилась, не сводя взгляд с шахматной доски - это поведение не могло не заинтересовать юношу.

"Ты знаешь, что это такое?"- спросил Джихангир

"Да, шехзаде, это шахматы, я немного умею играть"

"Это мужская игра"- с удивлением протянул Джихангир.

Девушка опустила глаза "простите"- лепетала та, добавляя в голос еще больше дрожи и покорности, старательно смотря на него исподлобья, проверяя реакцию юноши, все было верно.

"А он симпатичный"- подумала Хюмейра, но отограла эту мысль, ее учили, как справляться с лишними эмоциями.

Джихангир пристально глядел на девушку, пригласив присоединиться к игре. Хюмейра кивнула- "удалось, сейчас главное зацепить его" .

Хюмейра нашла достойного соперника в игре, она практически не поддавалась Джихангиру и даже увлеклась игрой, не переставая осторожнчать в разговоре.

На вопросы о семье она выдала заготовленную легенду об отце- купце.

...

Продолжение следует...