Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Одна жизнь Сарро ла Касса. Книга 1: Дарк Эмеде Холл (Спин-офф первый: Один день прошлого) - отрывок

- Ты не человек… - прохрипел Энзели в самое ухо.
Они сидели на полянке, отдыхали и разговаривали.
- Да. Это знаю.
- Но кто тогда ты?
Темноволосый посмотрел в глаза, контакт этот продлился недолго. Фиолетовые озёра дрогнули, и он прошептал:
- Не помню.
- Но ты в любом случае не человек. Это так…
- Видно? – обеспокоенно прошептал Ориби, хотя скорее всего пошутил.
Его брат-блондин напряженно теребил травы. Они сидели на небольшой лужайке напротив их старого потрёпанного годами дома. Мальчишки жили вдвоём, впрочем, родители просто сидели в доме. Они настолько мало уделяли внимания детям, что те даже в шутку говорили: «Какие родители? Нет их». И так предсказали трагедию.
- Ты не человек, - снова заладил Энзели, он обхватил своего товарища за плечи и навалился на него, точно желая объятий. Засмеялся, и Ориби засмеялся вслед, только смех его был не таким светлым, немного сдавленным и негромким. Ориби был немного меньше своего брата и, подкошенный лёгким движением,
Одна жизнь Сарро ла Касса. Книга 1 Дарк Эмеде Холл (Спин-офф первый Один день прошлого) - отрывок
Одна жизнь Сарро ла Касса. Книга 1 Дарк Эмеде Холл (Спин-офф первый Один день прошлого) - отрывок

- Ты не человек… - прохрипел Энзели в самое ухо.
Они сидели на полянке, отдыхали и разговаривали.
- Да. Это знаю.
- Но кто тогда ты?
Темноволосый посмотрел в глаза, контакт этот продлился недолго. Фиолетовые озёра дрогнули, и он прошептал:
- Не помню.
- Но ты в любом случае не человек. Это так…
- Видно? – обеспокоенно прошептал Ориби, хотя скорее всего пошутил.
Его брат-блондин напряженно теребил травы. Они сидели на небольшой лужайке напротив их старого потрёпанного годами дома. Мальчишки жили вдвоём, впрочем, родители просто сидели в доме. Они настолько мало уделяли внимания детям, что те даже в шутку говорили: «Какие родители? Нет их». И так предсказали трагедию.
- Ты не человек, - снова заладил Энзели, он обхватил своего товарища за плечи и навалился на него, точно желая объятий. Засмеялся, и Ориби засмеялся вслед, только смех его был не таким светлым, немного сдавленным и негромким. Ориби был немного меньше своего брата и, подкошенный лёгким движением, не удержался, упал на траву, брат-блондин, смеясь, подкосился тоже. Какое-то время они лежали и хихикали, Энзели рвал траву и кидался нею в лиловоглазого.
- Конечно, видно, – чуть после протянул он, когда уже надоело лежать, и руки покрылись зелёным соком. Взъерошенный брат отряхнулся – досталось ему хорошо, травинки смешались с волосами, а те были довольно длинными, пришлось выбирать руками. Но Энзели не унывал, пытаясь опять и опять повалить своего брата на землю. Наконец, когда ему окончательно надоело шалить, он сел, прислонившись как можно ближе к крылатому, погладил его по спине и сказал: Ты больше не можешь их прятать. Да и какой смысл? Даже через одежду понятно, что это – не просто горб. И ещё… Скажу тебе по секрету, - он приблизился ещё сильнее и начал шептать прямо в ухо, - ты, когда спишь, ты светишься. Я видел несколько раз. Это странно.
- Видел? А ты уверен, может, тебе приснилось?
Мальчишка помотал головой. Последние спрятавшиеся в волосах травинки упали с волос на колени.
- Я видел, - упрямо проговорил он и начал сильно жестикулировать.

продолжение следует...

©Ориби Каммпирр. Одна жизнь Сарро ла Касса
Рисунок автора.