В русских народных сказках герои часто обращаются к присутствующим (но далеко не всем) с фразой «Ой ты, гой еси!». Данное выражение имеет долгую историю, а поэтому интересно, откуда оно взялось, что означает и кому именно русские так не говорили. Согласно словарю Владимира Даля, в русском языке слово «гой» означает «говеть, жить, здравствовать», а «еси» — «есть». Приветствие же «гой еси!» можно перевести на современный язык как «Ты есть наш, наших кровей». Следовательно, наши предки употребляли словосочетание, когда обращались к тем, кого считали «своими» — представителям одной общины, рода племени. Примечательно, что древний корень «гой» сохранился в слове «изгой», которое является антонимом. Термин «изгой» в древнерусском языке означало «лицо, «изжитое», «выжитое», то есть утратившее связь со своей социальной средой». Очевидно, что слышать «гой еси!» никогда не приходилось чужакам и завоевателям. Позже, когда чёткие «границы» между жителями разных территорий стали стираться, говорить