Солнце еще только опускалось за горный хребет, но ужин уже был съеден, и все просто сидели на земле, наслаждаясь прохладой приближающегося вечера.
- Это был один из лучших дней, какой я только могу вспомнить, - сказала Эшли.
- Я тоже, - согласилась Джудит. – Как было весело!
- Ну, у нас будет возможность это повторить. Collegiate Peaks славятся своими горячими источниками, - сказала Сара.
- А где они, те источники, о которых ты говорила, Джейми? Те, где за тобой гнался медведь? – спросила Сандра.
- На самом деле, мы дойдем и до них, - ответила Джейми. – Это на восточном склоне горы Йель, не доходя перевала Коттонвуд.
- Потому эти горы и называются Collegiate Peaks? (дословно «Пики Колледжей» - прим.перев.) Раньше ты упоминала гору Принстон, а теперь – Йель.
- Да. Еще здесь есть вершины Оксфорд и Колумбия. Все – четырехтысячники. И конечно же, гора Гарвард. На самом деле, Collegiate Peaks имеют самую высокую концентрацию четырехтысячников в Скалистых Горах.
- Что за четырехтысячники?
- Горные вершины выше 4000 метров (14 000 футов), - откликнулась Сара.
- И мы можем на них подняться?
Сара и Джейми рассмеялись:
- Нет, не этой группой.
- Если вы хотите подняться на четырехтысячник, то на гору Пайкс есть тропа, которая начинается в Маниту-Спрингс, на уровне около 7000 футов (2 км) и ведет вплоть до вершины.
- Или можно просто доехать до вершины по дороге на машине.
- Но люди ведь забираются туда, правда?
- Да. Конечно, - ответила Джейми. – Всего в Колорадо 56 вершин высотой более 14 000 футов. Я сама поднималась на несколько таких пиков. Некоторые из них относительно легкие, с настоящими трассами, проложенными прямо до вершины – такие как Пайкс. Другие же… ну, там вы, забравшись выше уровня роста деревьев, можете надеяться только на компас и собственную удачу. – она посмотрела на Сару. – А как насчет тебя?
- Я одолела пару гор. Моей первой вершиной был Лонгс Пик.
- Да. Лонгс Пик – популярное место. Один из моих любимых маршрутов – после Maroon Bells. Чуть более 14 000 футов высоты, но зато – самые красивые пейзажи, какие мне только доводилось видеть. Просто волшебство, - тихо сказала Джейми.
Сара кивнула, наблюдая за тем, как все прислушиваются к Джейми. Она продолжала анализировать свое представление о ней. Высокая, привлекательная, уверенная в себе. И дружелюбная. Всех остальных, казалось, просто притягивало к ней. Как и Сару.
- Отсюда можно пить воду? – спросила Эбби в наступившей тишине. При этом она смотрела на Джейми, и Сара немного рассердилась. Ведь она уже говорила им, что вода в первую очередь требует очистки.
Джейми усмехнулась:
- О, здесь самая вкусная вода, такую вы нигде больше не попробуете. Но я бы не рекомендовала, - добавила она. – Она выглядит кристально чистой, но в ней живут маленькие противные микроорганизмы. И если вы проглотите их здесь, не имея возможности помыться… поверьте, вы захотите, чтобы вас кто-нибудь пристрелил.
- С вами такое случалось?
- Нет, так было с моей подругой, когда мы вместе отправились в поход.
- Мощно.
- Так и было. Скажу только, что после того, как мы спустились с гор, то больше с ней не виделись, – она посмотрела на Сару и подмигнула. – Урок этой истории в том, чтобы использовать маленькие таблетки йода, на всякий случай, для очистки воды.
- А чем ты занимаешься там в реальном мире, Джейми? – спросила Эбби. – Ты ведь из Денвера?
Джейми улыбнулась и посмотрела на Сару:
- Служу в полиции.
- Шутишь? Ты коп?
- Ну… - Джейми поймала взгляд Сары. – На самом деле, я детектив.
Сара покачала головой. Полицейский? Детектив? А что она скажет им дальше – что она начальник полиции? Боже, она не могла придумать что-нибудь более правдоподобное?
- Наверное, это интересно, - сказала Лу Энн.
Джейми пожала плечами:
- Иногда. Но ничего такого, что показывают в телешоу. Уж поверьте.
- Но я уверена. Это опасно, - сказала Сандра.
- Да, возможно. Но – эй, сейчас-то мы здесь! И все это не имеет значения, так ведь?
- Ты права, - Эбби поднялась. – На самом деле, это не имеет значения, и поскольку здесь нет телевизора, собираюсь упасть на травку. Уверена, на завтра Сержант планирует для нас напряженный день.
- Да, завтра у нас будет хорошая прогулка. Мы поднимемся на уровень выше 10 000 футов (3 километра).
Все разошлись, оставив Сару и Джейми сидеть одних в темноте, у почти угасшего костра. Джейми подумала, что из вежливости следовало бы уйти к своей палатки, но не обязательно прямо сейчас. И вместо этого она прислонилась спиной к камню и вытянула ноги – и увидела, что Сара Майклз сделала то же самое.
- Я не могу поверить, что ты заставила их раздеться, - наконец сказала Сара.
- Ну, всех, кроме одной, - поддразнила ее Джейми.
- Я не настолько проста, – улыбнулась Сара и откашлялась. – Так ты коп? Не придумала ничего менее грозного?
- Грозного? Что ж, нужно было сказать им, что я обычный скучный бухгалтер? Это было бы не так забавно.
- Понимаю. Мы не хотим, чтобы они считали тебя скучной. Хотя вряд ли это было бы возможно – учитывая, сколько развлечений ты им сегодня предложила.
- А что насчет вас, мисс Майклс?
- А что насчёт меня? – нахмурилась Сара. – И пожалуйста, называй меня Сара. Я не понимаю, почему многие из них продолжают называть меня «мисс Майклс».
Джейми кивнула:
- Так ты тут хоть немного получаешь удовольствие, или это для тебя просто работа?
- В основном – да, работа. Я руководитель группы, гид, проводник… называй как хочешь.
- То есть, и здесь ты продолжаешь быть их консультантом. Для тебя это не веселая прогулка с друзьями.
- Конечно. Хотя между собой они, несомненно, сдружились. Настоящие друзья, серьезно. Эбби и Лу Энн почти неразлучны, и эту дружбу они унесут с собой, даже когда я про них давно забуду… В общем, наш поход – это только лишь кульминация наших занятий. Я по-прежнему «Сержант», как они меня прозвали.
- Наверное, ты очень устала… и очень одинока.
Сара взглянула на нее. Она не могла поверить, что эта незнакомка так быстро докопалась до истины. Она сделала глубокий вдох, и медленно выдохнула:
- Так и есть, - она улыбнулась. – Да, я одна. Я провожу с этими женщинами по 12 недель, ежедневно веду занятия по 2-3 часа. Еще я дополнила программу физическими нагрузками. И еще один час – запасной, где мы планируем сессии на следующий день.
Она наклонилась вперед и погрела руки над огнем.
- Иногда я чувствую себя перегруженной всем этим. И таким образом, эти двухнедельные походы – необходимы и мне тоже, насколько я понимаю. Для меня это тоже шанс уйти от всего.
- Но ты же не одна работаешь в своей клинике.
- Нет, у нас есть персонал: диетологи, тренеры, профессиональный психолог, который встречается с каждой из участниц группы раз в неделю.
- Я думала, ты сама проводишь консультации.
- Я тоже. Но у меня нет степени доктора психологии, хотя и имеются обширные знания. Так что присутствие доктора МакНелли – хороший бонус. И недавно я наняла еще трех консультантов для проведения групповых сессий.
- То есть, на личную жизнь времени не остается, - догадалась Джейми.
- Не совсем так. Кроме нехватки свободного времени, есть и другие причины, - Сара подтянула колени и облокотилась на них. – Ты слышала про сенатора Майклса?
Джейми пожала плечами:
- Фамилию слышала, конечно. Извини, я не сильна в политике. Вы родственники? – она была счастлива, что в темноте не видно ее лица. Врать она никогда не умела.
- Не стоит извиняться. Он мой отец. Я абсолютно не связана с его деятельностью. Но в моей жизни было больше людей, чем хотелось бы, которые интересовались моей персоной только потому, что я его дочь.
- Хотели тебя для чего-то использовать?
- Ты бы удивилась, узнав, сколько политических фанаток рассчитывают на продвижение, подружившись с дочерью сенатора. Тот факт, что у меня есть собственный процветающий бизнес, никого не интересует, – Сара вглядывалась в темноту, пытаясь разглядеть лицо Джейми. – И сколько я себя помню, мой отец всегда был в политике. Я выросла в Колорадо-Спрингс. Он был членом городского совета, затем мэром. Потом его избрали в законодательное собрание штата. И вот уже два срока он – сенатор, – она тяжело вздохнула. – А теперь он решил баллотироваться в президенты.
- Вау, - откликнулась Джейми.
- Я ненавижу быть «дочерью сенатора». А каково быть «дочерью президента» - даже представить себе не могу.
- И каковы его шансы на избрание?
- На самом деле, не могу сказать. Он очень консервативен, обладает поддержкой крупных религиозных групп. Но он настолько крайне правый, что я не представляю, чтобы он мог быть избран. С другой стороны – прежде он никогда не проигрывал.
- Я так понимаю, в его предвыборной кампании ты не участвуешь.
Сара засмеялась:
- Когда мэр Майклс стал членом парламента, я ночевала под открытым небом на маршруте Barr Trail, совершая восхождение на гору Пайкс. Он отправил одного из своих помощников, чтобы вернуть меня. Мы должны были всей семьей отправиться в Денвер. И он обнаружил меня в одной палатке с девушкой, – Сара засмеялась. – Неспящими.
Джейми тоже засмеялась:
- Пошатнула его консервативный имидж?
- Если бы показалась в открытую, то конечно. Я имею в виду – ты слышала про «Ассоциацию семейных ценностей»? Она финансировали буквально каждую из его кампаний. И они, на сегодняшний день, являются главными противниками прав геев. Они объявили бы его ответственным за все свои неудачи.
- То есть, ты «в чулане»?
- Боже, нет. Этого бы сделать со мной я отцу не позволила. Я ему ничем не обязана. Сама оплатила свою учебу в колледже, – она ласково улыбнулась. – Ну, при поддержке мамы и бабушки, конечно. А он мне отказал. Он хотел, чтобы я поступила в религиозный университет. Он по-прежнему убежден, что я просто симулирую нетрадиционность, чтобы зачем-то задеть его, и если бы я пошла в религиозный колледж, это помогло бы мне прийти в себя. – Сара покачала головой. – Нет, мы с отцом не разговаривали. На самом деле, мы вообще разорвали все отношения. Большинство людей, вероятно, даже не знают, что у него есть дочь, и меня это полностью устраивает. Мне нравится иметь собственную жизнь, и быть как можно дальше от него. Но я не знаю, как он собирается с этим справиться. Ведь когда ты становишься кандидатом в президенты, вся твоя жизнь тщательно исследуется, становится публичной. И я не думаю, что ему удастся скрыть факт наличия дочери-лесбиянки.
- Значит, с отцом вы не близки… а что насчет матери?
- О, ее я обожаю. Каждый раз, когда она приезжает в Денвер, мы встречаемся и обедаем вместе. А когда она в Вашингтоне – созваниваемся несколько раз в месяц.
- И что она думает о тебе?
- Ты имеешь в виду, по поводу ориентации? – улыбнулась Сара. – Она ничего не сказала. Но поддержала меня. Она любит меня, вне зависимости от мнения отца. И их политические взгляды не всегда совпадают. Она, на самом деле, боится, что его действительно изберут.
- Боится? Она не хочет стать Первой леди?
- Она считает, что он будет ужасным президентом. И я не могу с ней не согласиться.
- Но если он будет избран, не придется ли тебе принимать участие?
- В чем?
- Черт… ну я не знаю. Я же говорила – не очень разбираюсь в политике. Но мне кажется, дочери всегда появляются в СМИ.
- Пока единственное, в чем я должна была «участвовать» - это согласиться на эскорт секретной службы. Можешь себе представить – кто-то будет ходить вокруг тебя целый день?
- И даже в твоей клинике? Во время занятий?
- Да. И даже сейчас рядом со мной должен бы был находиться секретный агент.
- Ну, может тебе повезет, и они назначат агента женского пола, - поддразнила ее Джейми.
#детектив #сша #художественная литература #перевод