Многим из нас с самого детства хорошо известен великолепный мультфильм Хаяо Миядзаки «Ходячий замок». Но немногие знали, что у этой волшебной истории есть литературный первоисточник. Сейчас этим мало кого удивишь, так как в последнее время набирает популярность книга британской писательницы Дианы Уинн Джонс с одноименным названием, недавно получившая переиздание в России.
Я, как, уверена, и многие любители истории шляпницы Софи, серьезно призадумалась: стоит ли читать книгу, когда ее великолепная экранизация уже засмотрена до дыр. Но я рискнула и не пожалела.
Так почему же стоит прочитать книгу «Ходячий замок», даже если вы видели мультфильм тысячу раз?
Не смотря на заметное сходство, сюжеты этих двух произведений имеют существенные различия. Миядзаки привнес в повествование много нового, бережно сохранив основную канву истории. Книга Д.У. Джонс полностью лишена военной тематики, которая является одним из основных двигателей сюжета в мультфильме. Вместо этого события книги в большей степени раскрывают сущность конфликта Хоула и Болотной ведьмы, который развивается на протяжении всего произведения и сулит весьма неожиданную развязку.
Также в книге есть нечто абсолютно оригинальное, то, что практически не нашло своего отражения в экранизации. Это связь с нашим реальным миром. Этот нюанс, который в мультфильме скорее обозначается и заметить и понять его практически не возможно, переводит «Ходячий замок» из исключительно сказочного мира мультфильма в историю множественных миров, где с удивлением можно взглянуть на привычные вещи нашей повседневности глазами сказочных персонажей, для которых волшебство абсолютно естественно в отличие от, например, электричества.
Персонажи так же узнаются не полностью. Хоул в книге куда капризнее и загадочнее своего двойника из мультфильма, Софи куда более ворчлива, Майкл (Маркол) гораздо взрослее, а Кальцифер хоть и сохранил по большей части свой характер, разительно изменился внешне. Прочие же действующие лица, которых в книге значительно больше, а также взаимодействия между ними, преподнесут знатокам мультфильма немало сюрпризов.
Многочисленные различия в сюжетных поворотах и персонажах можно перечислять долго. Главное же, что не смотря на общее название, книга и мультфильм «Ходячий замок» воспринимаются, как два независимых, самобытных, оригинальных произведения.
Если вы еще не читали замечательную книгу Дианы Уинн Джонс, то я настоятельно рекомендую познакомиться с этой доброй, веселой сказкой, которая будет одинаково интересна как ребенку, так и взрослому.