Должно быть, он сильно наступал на пятки другому, и что-то очень должно быть, произошло что-то неожиданное и очень внезапное, чтобы заставить гражданина отправьте эту вторую записку. На этот раз он лаконичен и по существу. Робеспьер разворачивает его и читает это его коллегам. "Мы поймали женщину-его жену-возможно, было совершено покушение на убийство против моей персоны, немедленно пришлите мне кого-нибудь, кто выполнит мое инструкции на случай моей внезапной смерти." Губы Робеспьера удовлетворенно скривились, показав ряд желтоватых зубы, длинные и острые, как клыки волка. Ропот, похожий на рычание стаи гиен поднимается вокруг стола, когда письмо Шовелена раздается по кругу. Все уже догадались о важности этого предварительного захвата: "женщина ... его жена". Шовелен, очевидно, много думает об этом, потому что он предвидит покушение на его жизнь, нет! он вполне готов к он, готовый пожертвовать ею ради своей мести. Кто обвинил его в слабости? Он думает только о своем долге, а не о свое