Найти тему

Почему мы должны пытаться фехтовать друг с другом

- Это необходимо, прекрасная леди, - учтиво ответил он, - ибо разве не

судьба вашего мужа настолько тесно переплелась с вашей, что его поступки

неизбежно будет в значительной степени зависеть от ваших собственных".

Маргарита вздрогнула от неожиданности, и так как Шовелен сделал паузу, она

попытался прочесть, какой скрытый смысл скрывался за этими его последними словами.

Было ли у него тогда намерение предложить какую-то сделку, одну из тех ужасных

"или-или", из которых он, казалось, владел злобной тайной? О!

если это было так, если он действительно послал за ней, чтобы предложить один из

эти его ужасные альтернативы, тогда-будь что будет, будь то

самая дикая идея, которую мог придумать безумный мозг дьявола, она

приняла бы это, если бы мужчине, которого она любила, был дан один единственный

шанс на спасение.

Поэтому она обратилась к своему заклятому врагу в более примирительном духе

теперь и даже пыталась противопоставить свою собственную дипломатическую хитрость против

его.

"Я не понимаю", - сказала она неуверенно. "Как могут мои действия

повлиять на мнение моего мужа? Я заключенный в Булони: он, вероятно,

еще не осознает этого факта и..."

"Сэр Перси Блейкни может быть в Булони в любой момент", - сказал он

тихо перебил. "Если я не ошибаюсь, немногие места могут предложить такие замечательные

привлекает этого несравненного джентльмена моды больше, чем этот скромный

провинциальный городок Франции как раз в это время.... Разве это не то

честь приютить леди Блейкни в своих воротах?... И твой

миледи действительно может поверить мне, когда я скажу, что в тот день, когда сэр Перси

приземлившись в нашем гостеприимном порту, двести пар глаз будут прикованы

на него, чтобы он снова не захотел бросить это дело".

- А если бы их было две тысячи, сэр, - импульсивно сказала она, - они бы

не мешайте ему приходить или уходить, когда ему заблагорассудится".

"Нет, прекрасная леди, - сказал он с улыбкой, - значит, вы даруете сэру

Перси Блейкни с атрибутами, которые, как принято считать,,

принадлежат исключительно этому таинственному английскому герою, Алому

Пимпернель?"

"Перемирие с вашей дипломатией, месье Шовелен", - парировала она, подстрекаемая

его сарказм: "Почему мы должны пытаться фехтовать друг с другом? Что было

цель вашего путешествия в Англию? о фарсе, который вы разыграли в

мой дом, с помощью женщины Кандейль? об этой дуэли и

этот вызов, за исключением того, что вы хотели соблазнить сэра Перси Блейкни

Франция?"

"А также его очаровательная жена", - добавил он с ироничным поклоном.

Она прикусила губу и ничего не сказала.