"Но ни одна цепь не прочнее самого слабого звена".
"Именно так, мой дорогой Ватсон! Отсюда и чрезвычайная важность Порлока. Ведомый некоторыми зачаточными
стремлениями к добру и поощряемый благоразумным стимулированием случайной десятифунтовой банкноты, посылаемой
ему неисповедимыми путями, он раз или два давал мне предварительную информацию, которая имела ценность - ту высшую ценность, которая предвосхищает и предотвращает.
ценность, которая предвосхищает и предотвращает преступления, а не мстит за них. Я не сомневаюсь, что, если бы у нас был
шифр, мы бы обнаружили, что это сообщение имеет тот характер, который я указал".
Холмс снова расправил бумагу на своей неиспользованной тарелке. Я встал и, склонившись над ним, уставился вниз на
любопытную надпись, которая выглядела следующим образом:
534 C2 13 127 36 31 4 17 21 41 ДУГЛАС 109 293 5 37 БЕРЛСТОУН 26 БЕРЛСТОУН9 47 171
"Что вы думаете об этом, Холмс?"
"Очевидно, это попытка передать секретную информацию".
"Но что толку от шифросообщения без шифра?"
"В данном случае - никакой".
"Почему вы говорите "в данном случае"?"
"Потому что существует множество шифров, которые я прочитал бы так же легко, как "Агоническую колонку":
такие грубые устройства развлекают интеллект, не утомляя его. Но это совсем другое. Это явно ссылка
на слова на странице какой-то книги. Пока мне не скажут, на какой странице и в какой книге, я бессилен".
"Но почему "Дуглас" и "Бирлстоун"?"
"Очевидно, потому что это слова, которых не было на странице, о которой идет речь".
"Тогда почему он не указал книгу?"
"Ваша врожденная проницательность, мой дорогой Ватсон, та врожденная хитрость, которая является предметом восхищения ваших друзей, наверняка не позволит вам
не позволит вам вложить шифр и послание в один и тот же конверт. В случае ошибки, вы
ничего не получится. Как бы то ни было, и то, и другое должно пойти не так, чтобы от этого был какой-то вред. Наша вторая почта уже просрочена, и я
и я удивлюсь, если оно не принесет либо еще одно письмо с объяснениями, либо, что более вероятно, сам
том, к которому относятся эти цифры".
Расчет Холмса оправдался через несколько минут, когда появился Билли, страница с тем самым письмом, которого мы ожидали.
с тем самым письмом, которого мы ожидали.
"То же самое письмо, - заметил Холмс, вскрывая конверт, - и действительно подписано, - добавил он ликующим голосом, разворачивая письмо.
ликующим голосом, разворачивая письмо. "Идемте, мы уже подходим, Ватсон". Однако его брови омрачились,
когда он взглянул на содержание.
"Дорогой мой, это очень разочаровывает! Я боюсь, Ватсон, что все наши ожидания окажутся напрасными. Я верю, что
человек Порлок не принесет вреда".
"ДОРОГОЙ М-Р. ХОЛМС [говорит он]:
"Я не буду продолжать это дело. Это слишком опасно - он меня подозревает. Я вижу, что он меня подозревает. Он
пришел ко мне совершенно неожиданно после того, как я действительно адресовал этот конверт с намерением послать вам
ключ к шифру. Мне удалось скрыть это. Если бы он это увидел, мне бы пришлось несладко. Но я прочел
подозрение в его глазах. Пожалуйста, сожгите шифр, который теперь вам не пригодится.
"ФРЕД ПОРЛОК".
Холмс сидел некоторое время, вертя это письмо в пальцах и хмурясь, глядя в окно.