Я пишу о людях, чей #образ_отражен_в_искусстве. Не знаю, как у вас, но у меня в книжном шкафу стоит четырехтомное репринтное издание "Толкового словаря живого великорусского языка" Владимира Даля, родители купили в свое время. И что характерно — стоит не мертвым грузом, я время от времени к нему обращаюсь, смотрю какие-то слова.
Владимир Даль был замечательной личностью, и, даже если бы он не оставил после себя этот грандиозный труд, его имя все равно было бы славно в русской истории. Врач, фольклорист, государственный служащий, друг Пушкина...
Даль — популярная датская фамилия, отец Владимира был обрусевшим датчанином, по профессии врачом. Кроме того, он был полиглотом, говорил на восьми языках совершенно свободно. Мать Владимира была немецких и французских корней, владела пятью языками. При таких генах не удивительно, что их сын вырос с поразительным чутьем на языки, особенно на родной русский. Интерес к языку, к словам, был взращен в нем с детства.
Когда мальчику было 13 лет (в 1814 году), его вместе с братом отправили в Петербург учиться в морской кадетский корпус. Годы обучения там Даль потом вспоминал как совершенно бессмысленные. Не тянуло его в морское дело, отвращала военная муштра.
Тем не менее, став мичманом, он был отправлен на Черноморский флот, где произошло знаменательное событие: от одного из матросов, родом из Новгородской губернии, он услышал новое для себя слово "замолаживать". Другой бы не обратил на это внимания, но Даль записал слово в свою записную книжку и сделал пометку: «В Новгородской губернии значит «заволакиваться тучами», говоря о небе, «клониться к ненастью»...». Эта короткая запись и стала первой ласточкой будущего грандиозного словаря.
В 25 лет Даль уволился с флота и поступил на медицинский факультет Дерптского университета (ныне Тарту). Едва успев получить диплом доктора медицины, он уехал на русско-турецкую войну.
Тут, в армии, он продолжил пополнять свою записную книжку примерами слов, используемых солдатами, выходцами из разных регионов России. То есть, по сути, он параллельно работал над двумя важными задачами — лечил раненых и занимался филологическим исследованием. Знакомство с живым языком народа и его фольклором, конечно, требовало какого-то выхода, и Даль после войны опубликовал народные сказки. Публиковался он под псевдонимом "казак Владимир Луганский". На сказки обратил свое благожелательное внимание Пушкин.
Великий поэт писал Далю: "Ваше собрание не простая затея, не увлечение. Это еще совершенно новое для нас дело. Вам можно позавидовать — у вас есть цель. Годами копить сокровища и вдруг открыть сундуки перед изумленными современниками и потомками!".
Даль еще раз круто изменил род деятельности — он стал чиновником по особым поручениям в Оренбургской губернии. Как раз в это время туда приехал Пушкин, который собирал материал для своей книги о пугачевском бунте. Даль сопровождал его в поездке и, разумеется, тоже собирал свой материал — для словаря. Кстати, на картине Лященко выше можно видеть эпизод этой поездки. Даль собирал и записывал также сказки тех народов, которые заселяли Поволжье. В Оренбурге он способствовал открытию музея.
Оказавшись потом в Средней Азии, Даль, помимо обязанностей чиновника, лечил еще людей и продолжал собирать этнографический материал. Выйдя в отставку в 1859 году, Владимир Иванович вплотную занялся словарем, и в 1861 году началось его поэтапное издание. В #словарь вошли более 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц. Собранные им сказки Даль передал Александру Афанасьеву, песни — Петру Киреевскому, свою коллекцию лубочных картинок — в Императорскую публичную библиотеку. До конца жизни Даль продолжал пополнять свой словарь. Как выглядел этот благородный человек в старости, можно видеть на известном портрете кисти Петрова.
#искусство #культура #история #литература
Читайте еще на моем канале:
Как Галилео Галилей боролся за науку и победил Ватикан
Три женщины, каждая по-своему, любили философа Гегеля
В блоге мужа:
Почему святого Христофора изображали с собачьей головой? Лично видел такое на стене греческой церкви