Как произвести локальную со‑настройку внешнего и внутреннего?
Самое главное в подобной настройке – это помнить, что ваши действия отражают ваши ценности, которых вы придерживаетесь. Важно убедиться, что ваши ценности – именно ваши, а не навязаны вам внешними источниками, какими бы благостными или наоборот – не благостными они не выглядели.
Желающих повлиять на вас и дать совет – всегда много. Социальное окружение так и сыплет советами и рекомендациями. Реклама – прямо навязывает, школа – обязывает. Родители – сначала заставляют, потом настойчиво рекомендуют. Друзья – советуют. Яркие обложки газет и красивые образы с экрана влезают в подсознание тихой сапой. Некрасивые и даже ужасные образы – пугают и шокируют. Просто страна советов… в прямом смысле этого слова.
Сложно не потерять себя в какофонии навязчивых голосов. Отделить «своё» от «не своего» помогает внутренний камертон, тихий звон которого подсказывает:
«Хочется, но не надо».
«Не хочется, но надо».
Так и идёт человек по тонкой грани между «да» и «нет», иногда срываясь в отчаянный загул:
«Если нельзя, но очень хочется, то – можно».
Ницше говорил в «Also sprach Zarathustra – Так говорил Заратустра»:
«Человек – это канат, натянутый между животным и сверхчеловеком, – канат над пропастью. Опасно прохождение, опасно быть в пути, опасен взор, обращенный назад, опасны страх и остановка. В человеке важно то, что он мост, а не цель: в человеке можно любить только то, что он переход и гибель. Я люблю тех, кто не умеет жить иначе, как чтобы погибнуть, ибо идут они по мосту».
Сильно сказано, даже в чем‑то слишком форсировано. Правда идея о «сверхчеловеке» слегка запятнана историческим контекстом. Да и сам автор, не всегда, так сказать, выражаясь по‑народному, – дружил с головой.
Понятно, что текст живет своей жизнью отдельно от автора. Но и автор всё‑таки накладывает отпечаток своей личности на своё произведение.
Может ли «ненормальный» автор создать «нормальное» произведение? Похоже, что – да. Иначе, как объяснить, что школьная программа просто забита произведениями людей, переживавших в лучшем случае – невротические состояния. А в худшем – страдавших тяжёлыми психическими расстройствами.
Жизнь вносит поправку нормальности контекста в локальное свойство ненормальности автора.
И, конечно, стоит помнить о стилистических правках.
Стилистика – тонкая вещь. У нас в России, например, на вопрос «как дела?» отвечают «нормально». Сейчас времени у всех мало, поэтому говорят ещё короче:
«Норм!»
Американцы отвечают вопросом на вопрос:
– How are you – как дела?
– How are you – как дела?
Поспрашивали и разбежались. Ответ никого не интересует. Ответ вызывает вопросы, вопросы требуют сил. Силы стоит беречь для сопротивления противодействующим силам.
– Как дела?
– Пока не родила! Как рожу, так скажу.
В момент острой душевной радости на вопрос «про дела» американец ответит:
– Great! Великолепно дела!
Хотя подразумевает не более, чем наше «норм».
Стилистические различия раскрывают секрет полишинеля, написанный на долларе:
«E pluribus unum – Из многих – единое».
Итак, с «поправкой на ветер», на что стоит обратить внимание в словах Ницше про канат и человека.
Первое: преодоление
Улучшенная копия себя на каждый день
Второе: настойчивость
Третий закон диалектики Гегеля помогает действию третьего закона классической механики Ньютона.
Поговорим об этом чуть более подробно в следующей статье.