Перспективы окталогии "Ас-Сафи"?
Маститые профессора литературы, славистики (и не только) американских вузов "плюща", британских Кембриджа и Оксфорда, французской Сорбонны, а также других ведущих университетов мира элементарно проигнорировали появление Окталогии (полный список приведён в Профайле произведения на Тамблере). Не говоря уже о русскоязычном постсоветском пространстве и России.
Неудивительно. Именно это и прогнозировалось изначально. Приятным исключением стали Mehraneh Ebrahimi (Торонто, Канада) и Noushad (Керала, Индия).
Другими словами, мастодонты научного локомотива мирового литературного комьюнити не посчитали нужным реагировать на "Ас-Сафи" то ли в силу занятости, то ли по другим причинам.
Окталогия уже давно и намного превзошла "Махабхарату" объёмом (206К на 180К), видимо, подлив этим масла в огонь, сменив идола индоевропейской цивилизации на мировом поэтическом троне и переместив акценты в русскоязычную (язык произведения) и тюркскую (национальность автора) плоскости. Почему именно "Махабхарата", а не "Манас"? Ответ прост. Пятая Веда хотя бы теоретически может быть произведением одного автора (предположительно, монаха Вьясы), но не "Манас" - точно являющийся эпосом. Не говоря уже об "Илиаде-Одиссее" Гомера (29K); "Рамаяне", предположительно, Вальмики (48K); "Шах-намэ" Фирдоуси (120K).
В современном мире, склонном ко всякого рода околорелигиозным философиям, монотеистическое "Ас-Сафи" (ещё исламское, официально одобренное одним из влиятельнейших Муфтиев России) понимание найдёт с трудом. Хотя основные трудности будут, видимо, связаны с поэтическим цехом, где возобладала или сделает это в будущем банальная зависть. Мусульманское сообщество, в массе на сегодняшний день не воспринимающее суфизм (кораническое "юзаккихим"), тоже не воспримет произведение, взявшее за основу восточную суфийскую поэзию Хафиза и других. Тюркоязычный мир может остаться недоволен трактовками асско-булгарской (генеалогические предки карачаевцев, из которых происходит автор) значимости на огромной территории от Енисея до Дуная и Скандинавии с Великобританией.
Поиск целевой аудитории, таким образом, максимально сузился: ищущие Истину в любом её проявлении и выбравшие вечное, не в угоду бренному. PR-team произведения, видимо, следуя прямым указаниям автора, недавно покинувшего этот мир, объявило о приоритете международного продвижения Окталогии, официально покинув русскоязычное литературное и информационное пространства.
Что ж, седьмой год бесплодных усилий, можно понять.
некто Donatello
22.11.2021