Найти в Дзене
Юра Сокол

… Видение длилось какуюто долю секунды, но Владимиру внезапно стало худо

… Видение длилось какуюто долю секунды, но Владимиру внезапно стало худо, будто он на самом деле только что глотнул спертого гнилого воздуха подземелья, отравленного к тому же пороховой гарью и приторным запахом крови… – Ihnen ist, Негг der Reisende schlecht? (Вам плохо, господин путешественник? (Нем.)) Сипловатый голос возницы вывел Бекбулатов из прострации. Что, проняло тебя все же, старый таракан? – Nichts furchtbar, ist auf die Sekunde einfach wurde der Kopf gedreht. (Ничего страшного, просто на секунду закружилась голова (нем.)). – Ooh, Wahrscheinlich, es vom UberschuB der reinen Luft, Herr der Reisende.( Оо, вероятно, это от избытка чистого воздуха, господин путешественник (нем.)). – Ja, ja… – рассеянно подхватил Владимир и добавил, внезапно для самого себя порусски, глядя прямо в выцветшие стариковские глаза: – Тебето какая разница, старая ты перечница? Все равно нет тут никакого Хоревска и оставаться мне здешним жителем до самой… И сам изумился, увидев, как выпучились под мехов

… Видение длилось какуюто долю секунды, но Владимиру внезапно стало худо, будто он на самом деле только что глотнул спертого гнилого воздуха подземелья, отравленного к тому же пороховой гарью и приторным запахом крови… – Ihnen ist, Негг der Reisende schlecht? (Вам плохо, господин путешественник? (Нем.)) Сипловатый голос возницы вывел Бекбулатов из прострации. Что, проняло тебя все же, старый таракан? – Nichts furchtbar, ist auf die Sekunde einfach wurde der Kopf gedreht. (Ничего страшного, просто на секунду закружилась голова (нем.)). – Ooh, Wahrscheinlich, es vom UberschuB der reinen Luft, Herr der Reisende.( Оо, вероятно, это от избытка чистого воздуха, господин путешественник (нем.)). – Ja, ja… – рассеянно подхватил Владимир и добавил, внезапно для самого себя порусски, глядя прямо в выцветшие стариковские глаза: – Тебето какая разница, старая ты перечница? Все равно нет тут никакого Хоревска и оставаться мне здешним жителем до самой… И сам изумился, увидев, как выпучились под меховой шапкой глаза возницы, как налилось кровью худое морщинистое лицо, как мучительно задергалась щека. – Eh, eh, ist es nicht notwendig so aufregen sich!.. – (Э, э, не надо так волноваться!.. (Нем.)) закричал он, вскакивая со своего места, чтобы придержать разволновавшегося проводника за плечи. – Загнешься еще, не дай бог, старый, греха потом… – Откуда ты знаешь про Хоревск?.. – натужно выдавил из себя старик, с трудом глотая воздух. – Кто ты такой и откуда здесь взялся?.. 17 – Не узнаете, господин полковник? Мужской голос в трубке был смутно знаком, но чтобы так сразу… – Чтото не признаю, извините… Незнакомец фыркнул прямо в микрофон: – Ну конечно… Пока был ротмистром да графом, так признавал, а как по всем статьям повысился: увы… «Не признаю, извините»… Не припомните, ваша светлость, как в прошлом годе мы с вами в «Купце» славненько кутнули, а потом продолжили, да по цыганам… Не знаю, как ты, Сашка, а я дааавненько так не надирался… Стоп! Ладыженский? Конечно, он! Такому не драгуном быть, а гусаром. Гуляка и гаер, за непотребства не раз разжалованный и заслуживший обратно свои звездочки, чтобы тут же их снова потерять… Даа, когдато они были очень близко знакомы, даже дружны… Но тому уже лет пять, как не доводилось с Кириллом и рюмки опрокинуть в одной компании, не то чтобы кутить с цыганами. Неужели близняшкапроказник на него гдето напоролся, на свою голову?