Посмотрела сериал 오징어게임 - в русском переводе "Игра в кальмара". Посмотрла потому, что муж спросил: "Ты почему не смотришь Squid game, он же корейский!". Действительно, странно, тем более, что дитё уже месяц смотрит мемы на Ютубе по этому фильму и напевает песенку из первой игры про цветущие гибискусы - 무궁화꽃이 피었습니다 - цветы гибискуса расцветают. Это такая детская игра, в разных странах поют по-разному -в Корее про гибискус, в англии - про зелёный и красный свет, а в россии, судя по переводу Lost Film - "тише едешь - дальше будешь". Кстати, лост фильм так и не повысил уровень своей грамотности, и мне пришлось слышать ужасные вещи, искажающие смысл сценария - в их переводе главный герой просил два раза одного человека занять денег для него у кого-то другого, хотя, в оригинале он пытался занять денег именно у того, у кому обращался. Плюс ещё некоторые сложности перевода. Но статья не об этом. А, собственно, о сериале "Игра в кальмара". Это лучшее, что когда-либо создавал Netflix. 456 чело
"Игра в кальмара" или "Отличный тамада, и конкурсы интересные!"
22 ноября 202122 ноя 2021
124
1 мин