Найти в Дзене

Результаты сопоставительно-типологического анализа должны лечь в основу соответствующей системы лексических упражнений

Научный аппарат исследовании представлен следующим образом: Объектом исследования является процесс обучения лексике английского языка в условиях осуществления межпредметных связей с дисциплинами «русский язык» и «родной язык» в 5-11 классах национальных школ Республики Северная Осетия-Алания. Предметом исследования являются пути повышения эффективности методической системы усвоения английской лексики с учетом межпредметных связей лингвистических дисциплин и на основе использования транспозиции, ограничения интерференции родного и русского языков. Цель исследования состоит в теоретическом обосновании и практической разработке оптимальной системы обучения английской лексике в условиях осуществления межпредметных связей лингвистических дисциплин, способствующей повышению качества знаний, умений и навыков учащихся-осетин как по английскому, так и по русскому языкам. В основу исследования положена следующая рабочая гипотеза: процесс обучения осетин-билингвов английской лексике ст

Научный аппарат исследовании представлен следующим образом:

Объектом исследования является процесс обучения лексике английского языка в условиях осуществления межпредметных связей с дисциплинами «русский язык» и «родной язык» в 5-11 классах национальных школ Республики Северная Осетия-Алания.

Предметом исследования являются пути повышения эффективности методической системы усвоения английской лексики с учетом межпредметных связей лингвистических дисциплин и на основе использования транспозиции, ограничения интерференции родного и русского языков.

Цель исследования состоит в теоретическом обосновании и практической разработке оптимальной системы обучения английской лексике в условиях осуществления межпредметных связей лингвистических дисциплин, способствующей повышению качества знаний, умений и навыков учащихся-осетин как по английскому, так и по русскому языкам.

В основу исследования положена следующая рабочая гипотеза: процесс обучения осетин-билингвов английской лексике станет более эффективным при условии его тесной взаимосвязи и соотнесенности с другими дисциплинами лингвистического цикла, что предполагает максимальное использование транспозиции и ограничение внешней интерференции, строгий учет филологического опыта школьников в родном и русском языках.