Свой первый роман Кафка начал писать в 1911 году, но, к нашему большому сожалению, по какой-то причине решил оставить Америку незаконченной.
Повествование романа начинается с того, как главный герой, шестнадцатилетний Карл Россман, вплывает на корабле в Нью-Йоркскую гавань. Отправленный родителями в Америку из родной Европы, Карл уже прикидывает перспективы новой свежей жизни в США, размышляя о том, где ему хотелось бы работать и как здесь, в новой и чужой для себя реальности, строить карьерную лестницу вверх. Не успевает он сойти на берег, как уже впутывается в историю о несправедливом отношении к обычному рядовому трудяге на корабле – к кочегару. Казалось бы, на этом связь главного героя с проблемами о неподобающих, плохих и неприятных отношениях между людьми должна закончится, ведь на корабль, уже стоящий в порту, прибыл сенатор, чтобы найти своего племянника, коим оказался наш с вами Карл, и забрать его под свое золотое крыло – в богатую жизнь, однако, обеспеченность и привилегии Россмана быстро кончаются, и это по-людскому несправедливое и враждебное отношение до конца романа будет направлено уже на самого главного героя.
Именно это, по всей видимости, и хочет показать нам Кафка – показать нам то, как некоторые зачастую плохо обходятся с другими людьми; как собственная доброта и отзывчивость обволакиваются в глазах других людей возможностью использовать тебя, предать, оклеветать и обмануть. Автор противопоставляет невинный мир совсем юного героя, еще только зреющую личность, к миру уже зрелых, но морально прогнивших людей, награжденных атрибутами в виде: наглости, неблагодарности, злобы и высокомерия. Противопоставляет он эти противоборствующие реальности для того, чтобы показать, как это выглядит со стороны – каково быть гонимым, брошенным и никому не нужным маленьким человеком в огромной стране, в чужой стране.
Читая этот роман, можно заметить, что он вовсе не такой как многие другие произведения Франца Кафки. Где же тот самый хваленный сюр? Действительно, в «Америке» не имеется такой абсурдности, как в том же «Превращении», то есть нет внезапной и в то же время обыденной трансформации личности в лице какого-либо героя, также и нет метафоричных прыгающих надоедливых мячиков, отдающих в висках мигренью, из рассказа «Блюмфельд, старый холостяк», и все такое же прочее в этом романе отсутствует. Абсурдность в этом произведении проявляется совершенно по-другому. Возьмем для примера хотя бы причину, по которой дядя прогнал из своего дома главного героя – он просто не желал отпускать племянника в гости к своему деловому партнеру, однако при этом сам дал согласие на это. То есть он вышвырнул своего родного человека на улицу, снарядив его только билетом до другого города, лишь потому что между ними возникло малейшее непонимание. И если знать проблемы Кафки со своей семьей, то становится вполне понятно зачем он создал такую ситуацию – чтобы показать насколько абсурдными и импульсивно-несправедливыми бывают поступки и слова родных людей. Да и сама причина отправки Карла Россмана из родной Европы совсем не укладывается в голове, она является такой же несуразной. Сам главный герой заявляет еще в первой главе: «Моим родителям теперь совершенно безразлично, кем я стану». Но при этом на протяжении всего произведения временами Карл с теплотой в душе вспоминает свою прежнюю жизнь и свою семью. Абсурдной предстает и сцена увольнения главного героя из гостиницы «Оксиденталь» – она выглядит как страшный сон, в котором все вокруг свысока тычут вам пальцами прямо в глаза и истошно кричат на вас. Причина самого увольнения – опять же – из-за недоразумения и ерунды.
На мой взгляд, Кафка специально сопровождает гонения главного героя из мест, где бы он хотел остаться, ситуациями, возведенными чуть ли не в абсолют человеческого абсурда, чтобы показать – «ты – маленький человек, и тебе тут не место, здесь ты никому не нужен».
Стоит конечно же напомнить, что Франц Кафка назвал этот роман «Пропавший без вести», «Америка» же – название, которое издательство дало произведению после смерти автора.