Продолжение. Начало тут.
Продолжаем рассказ об экранизациях романа Л.Н. Толстого "Анна Каренина" в отечественном кинематографе. В первой части статьи, на которую алгоритм сразу же наложил ограничение за "порнографический контент", после жалобы в ТП ограничения сняли, была небольшая преамбула, чтобы напомнить читателям линию истории Анны Карениной и Вронского, которая только и экранизируется из всего огромного романа.
Отечественных экранизаций наберется с десяток. Первые были сняты еще до революции. Небольшие по времени. Первым значащим появлением Анны Карениной советскому кинозрителю была киноверсия легендарного, 1937 г., спектакля МХАТ им. Горького . Режиссером спектакля был В. И. Немирович-Данченко. Товарищ Сталин и члены Политбюро посетили премьеру спектакля и на следующий день исполнителям ролей Анны Карениной - А.К. Тарасовой, и Каренина - Н. П. Хмелеву присвоили звания народных артистов СССР. Киноверсия же спектакля снята уже в 1953 г., Тарасовой было уже 54 года.
Но популярность у фильма была огромная, его посмотрело 34 млн. зрителей, хотя тут надо учесть тот самый период "малокартинья", что был в советском кино в последние "сталинские" годы. Тарасова была, конечно, же уже немного не та, что в 37 г., но впечатление все равно производила. Можно представить себе, как это выглядело в 1937 г. по стихотворению Бориса Пастернака "Вакханалия", посвященному другому легендарному спектаклю МХАТа "Мария Стюарт", где царили Елизавета I в исполнении Ангелины Степановой и Мария Стюарт в исполнении Аллы Тарасовой.
«Зимы», «Зисы» и «Татры»,
Сдвинув полосы фар,
Подъезжают к театру
И слепят тротуар.
Затерявшись в метели,
Перекупщики мест
Осаждают без цели
Театральный подъезд.
Все идут вереницей,
Как сквозь строй алебард,
Торопясь протесниться
На «Марию Стюарт».
Молодежь по записке
Добывает билет
И великой артистке
Шлет горячий привет.
За дверьми еще драка,
А уж средь темноты
Вырастают из мрака
Декораций холсты.
Словно выбежав с танцев
И покинув их круг,
Королева шотландцев
Появляется вдруг.
Все в ней жизнь, все свобода,
И в груди колотье,
И тюремные своды
Не сломили ее.
Стрекозою такою
Родила ее мать
Ранить сердце мужское,
Женской лаской пленять.
И за это быть, может,
Как огонь горяча,
Дочка голову сложит
Под рукой палача.
Но конец героини
До скончанья времен
Будет славой отныне
И молвой окружен.
То же бешенство риска,
Та же радость и боль
Слили роль и артистку,
И артистку и роль.
Словно буйство премьерши
Через столько веков
Помогает умершей
Убежать из оков.
Сколько надо отваги,
Чтоб играть на века,
Как играют овраги,
Как играет река,
Как играют алмазы,
Как играет вино,
Как играть без отказа
Иногда суждено.
В этой версии "Анны Карениной" взяты только эпизоды с Анной. Ни Левина, ни Кити нет.
Следующую экранизацию самого знаменитого в мире русского романа сделал в 1967 году маститый советский кинорежиссер Александр Зархи. Главную роль играла Татьяна Самойлова, Вронского - Василий Лановой. Фильм многие считают самой лучше экранизацией "Анны Карениной".
Да, фильм снят по богатому, цветной, широкоформатный. Есть замечательные работы. Гриценко в роли Каренина. А первоначально на роль Каренина был утвержден Николай Черкасов, причем утвержден самым первым из исполнителей остальных ролей. Но смерть помешала ему сыграть эту роль. Затем роль начал репетировать Иннокентий Смоктуновский. В итоге роль сыграл Николай Гриценко.
Неплох Голдаев в роли Левина. Юрий Яковлев и Ия Савина - это очень удачное попадание в толстовских Стиву и Долли. Плисецкая в роли Бетси Тверской - настоящая светская змея. Толстой бы был доволен.
Вертинская в роли Кити - очень слабо. А вот бывшие супруги Татьяна Самойлова и Василий Лановой в роли Карениной и Вронского - не более, чем красивая иллюстрация героев.
Очень стараются изобразить страсть, как десятиклассники в школьной самодеятельности, но получается плохо. Вот, если бы фильм был немым, другое дело, но эти натужные диалоги с обозначением страсти, по моему мнению, только портят все впечатление.
Но так как фильм снят шикарно и очень красиво, так же как и предыдущая экранизация другого романа Толстого "Война и мир", фильм имел успех у зрителя, почти 40 млн. в первый год проката. Это такие наши первые "Богатые тоже плачут". Правда, к основной идее Толстого - о том, что каждая семья счастлива одинаково, а несчастлива по своему, этот фильм никакого отношения не имеет.
Счастливая семья для Толстого - это семья Левина, т.е. самого автора романа. Где муж и жена - две половинки одного целого. Жена живет интересами мужа и полностью в нем растворилась в хорошем смысле. И это соответствует идеи Толстого о том. что
Мода умственная — восхвалять женщин, утверждать, что они не только равны по духовным способностям, но выше мужчин, очень скверная и вредная мода
Кити для Левина и любимая, и друг, и помощница. Особенно это Толстой отразил в сценах умирания брата Константина Левина - Николая.
А что связывает Каренину и Вронского? Только секс. Только удовольствие. Только праздное времяпровождение. Вот от этого, по мнению Толстого, и все беды Анны. "Кака така любовь!" Вся ее жизнь построена только ради собственного удовольствия, которое Вронский должен обеспечить. А то, что у Вронского есть собственные интересы - для нее это только повод для раздражения.
Но ведь такое противопоставление не будет интересно обывателю, хоть и советскому. "Богатые тоже плачут" - вот что его больше интересует. И "Анна Каренина" Зархи - это наши "Богатые тоже плачут". Потому и такой успех. Вместо социального романа показали богато и красиво снятую мелодраму. Успех - почти как у "Есении".
Следующую экранизацию снял в 2017 г. Карен Шахназаров. Это был уже сериал "Анна Каренина. История Вронского." Чтобы Левин с Кити не путались под ногами со своей идеальной семьей, Шахназаров их вообще убрал. Главные роли Карениной и Вронского опять играла супружеская пара - Елизавета Боярская и Максим Матвеев. Каренина играет Виталий Кищенко.
На мой взгляд - полный провал. Во всех смыслах. Полный актерский и режиссерский провал. Фильм очень скучный, хотя и снят тоже по богатому. Его просто скучно смотреть, остается только через силу досматривать.Все жутко затянуто, при том,что из всего романа оставили только Анну и Вронского. Не понятно для какой цели приплели здесь русско-японскую войну. Если уж хотели показать типа самоубийство Вронского, то можно было бы продолжить сюжет его отъездом на войну с турками, как в романе. А так получается, что Вронский уже тридцать лет и все полковник. За что же его так Шахназаров опустил?
Из всего фильма эмоции вызывает только микроскопический эпизод с вдовой офицера, которая пытается вывезти тело убитого мужа-офицера из Маньчжурии. Крохотнейший, с десяток секунд, эпизод, сыгранный Марией Шашловой, полностью перевешивает все многочасовые потуги дояркоподобной Лизы Боярской на изображение страстей африканских в отношении амебообразного Максима Матвеева.
У меня лично существует версия того,что хотел выразить режиссер этим фильмом. Это полностью развенчать созданный долгими годами феминистский миф о жертве внеземной любви Анне Карениной, которая ради любви, пошла против ханжеских обычаев высшего света и погибла в этой неравной борьбе. В этом фильме Каренина показана вздорной, неблагодарной, самовлюбленной, эпитетов может быть еще много, морфинисткой-истеричкой, которая, лишь бы досадить амебообразному любовнику, кончает самоубийством.
"Назло теще выбью себе правый глаз. Пусть чувствует себя виноватой". Если это была цель режиссера, то он снял просто гениальный фильм. И актерская игра, в первую очередь Боярской, которая в любых других случаях должна быть признана просто бездарной, и сам подбор ее на эту роль с точки зрения внешних данных - хуже быть не могло, именно с этой точки зрения попадает точно в десятку образа,задуманного Шахназаровым.
То есть такое, высшего уровня издевательство над укоренившемся мифом об Анне Карениной. И, кстати, полное следование Толстому, который с мучением писал образ Карениной, называя ее "пошлой и скучной". В игре и образе Боярской сошлось все,что должно было вызвать рвотное отношение к Анне Карениной. Мужеподобная внешность, грубый, без каких либо модуляций, грудной, трубный голос, улыбка Гуинплена.
Систематическое издевательско-истеричное обращение с бесцветным и безответным, затюканным ею, Вронским.Что нужно еще, чтобы вызвать мягко говоря отрицательное отношение к одной из главных героинь мировой литературы ? Придумать сложно. Поэтому, если у автора фильма была именно такая задача, то она выполнена безупречно. Во всех иных вариантах режиссерского замысла, о которых мы не знаем, фильм - полный провал.
Кищенко с его уголовной физиономией и шлейфом бандитско-чекистких ролей никак не сравнится с Гриценко. Матвеев никакой не кавалергард по сравнению с Лановым, не чувствуется в мальчике графской породы, не тянет на аристократа. Хотя и где же их взять то этих артистов, которые графьев могли бы сыграть,чтоб фраза :"Мне в Париж по делу надо" не звучала фальшиво. Ну нет у нас других актеров, кроме как все той же замусоленной ментовскими и гламурными сериалам.
Есть еще одна экранизация, сериал 2011 г. режиссера Сергея Соловьева "Анна Каренина". Главную роль сыграла врач-гомеопат по профессии Татьяна Друбич.
Немного старовата 49-ти летняя Друбич для роли почти в два раза моложе ее Анны Карениной. Но следует отметить, что Соловьев здесь ближе всех подошел к изображению главной героини в соответствие с замыслом писателя. Нет тут никаких стонов по поводу - "среда заела", "система виновата", "Анна выражает протест против общественных и церковных догм и гибнет в этой борьбе". Нет, показана история заблудшей и падшей женщины, как и написано у Толстого.
Но это еще не все экранизации великого романа. Есть еще и адаптации к нашей современности. И там такие сюжеты и исполнители ... Но об этом в следующей части.
Пишите комментарии. Ставьте Лайки. Подписывайтесь на наш канал.