Найти в Дзене

Почему итальянцы улыбаются в разы чаще русских

Doriana Filosi Moretti
Doriana Filosi Moretti

Умбрия – крайне живописный край. Красотой обладает как внешней, так и очень внутренней. И доказательства этому умозаключению приходят иногда в самых неожиданных местах.

Случайное знание, которое очень быстро наводит на мысли на неслучайность всего происходящего, привело в местечко в соседнем Фабро, известное в округе как главный поставщик самого главного природного богатства этой земли – трюфеля, черного и белого.

Знакомьтесь, Moretti Voglie di Bosco.

Управляет данным малым предприятием Doriana Filosi Moretti - энергичная дама, обаятельная, лучезарная, напрочь лишенная суеты, готовая уделить вам ровно столько времени, сколько вам необходимо, чтобы замедлиться, обменяться жизненными впечатлениями и новостями, пропитаться этой неспешностью, подготовиться к таинству соприкосновения с древним деликатесом.

Трюфельным ремеслом решил заняться в 1982 году муж. Место по-прежнему бережно хранит все артефакты совместного пути. То были времена рекордов, деликатеса весом более 1 кг.

Сегодня, говорит Дориана, леса чересчур часто подвергаются вырубке, исчезает уникальный микроклимат, а с ним и трюфель, которому неинтересно подстраиваться под новые реалии.

Спустя несколько десятилетий, когда муж Дорианы уже оказался не рядом, продолжает встречать каждого гостя в полную мощь радушия. Все начинается просто с кофе. Куда без него в Италии. Но дальше Дориана не отпустит вас без “скромного” перекуса, который, если честно, больше похож на дегустацию в лавке деликатесов.

В гостях у сказки, итальянской
В гостях у сказки, итальянской

И вам кажется, что после всех этих брускетт с тапинадом из оливок, пюре из баклажанов, пикантных перцев, протертых бобов с миндалем, пекорино с трюфелем в компании с салями с трюфелем и непосредственно самим карпаччо из трюфеля, сдобренным первоклассным оливковым маслом и очень честным локальным красным, ничто не способно более пронзить ваши рецепторы.

Умбрийский деликатессен в исполнении Дорианы
Умбрийский деликатессен в исполнении Дорианы

Но тут вам достают инжир в шоколаде, конечно, же из личного сада. Под аккомпанемент нового раунда кофе. И самое ценное – под аккомпанемент рассказов. Как все начиналось, как все продолжается.

У итальянцев есть эта отличительная черта. Если мы часто готовы до эмоционального изнемождения обсуждать все то, что так раздражает в работе, а после на эту работу выходить день за днем, то они предпочитают заниматься делом, которое они любят, искренне и страстно. Они ему отдаются сполна и в процессе наслаждаются. И это наслаждение тебе передается ежедневно через бармена, который утром варит тебе капучино, через мясника, который рекомендует тебе, какую часть туши взять сегодня. Попутно все они отвесят тебе еще и комплиментов.

Летопись жизни
Летопись жизни

Все это жизненное повествование неизменно пронизано главным. Очень простой и такой заложенной в базовом наборе человеческой природы реалии – улыбке. В Италии действительно улыбаются часто. Почему, спросила я недавно одного знакомого итальянца. Он ответил мне, что никогда и не задумывался, но, пожалуй, сейчас, раз уж спросили, готов признаться, что улыбается, потому что жизнь – это алегрия. Потому что невольно иногда думаешь, что вокруг не для всех жизнь пасторальна, поэтому не надо гневить, не надо поддаваться унынию. Будь благодарен, улыбайся.

Тривиально? Да, но ведь верно. У нас нет понятия алегрия, но наше родное русское ‘радость’ ничем не хуже.

Улыбайтесь, господа!
Улыбайтесь, господа!

Будучи чересчур русской, я часто получаю здесь за свою неулыбчивость. Хотя Марк Захаров и Олег Янковский с самого моего детства были мной очень любимы.

Повторю вслед за ними себе и вам: “Улыбайтесь, господа, улыбайтесь!”

Пребудь в добром здравии: хорошо питайся, хорошо спи, хорошо живи хорошо относись к окружающим.
Пребудь в добром здравии: хорошо питайся, хорошо спи, хорошо живи хорошо относись к окружающим.