Что такое "друдл" и "с чем
его едят"
Что же это такое?
Да очень просто; droodle — это doodle riddle (или riddle
doodle, если угодно), что может быть переведено как "загадочная дурацкая картинка". Переведите лучше, если сможете. Их изобретатель, писатель Роджер Прайс, опубликовал свои первые друдлы в 50-е годы. За короткое время их популярность достигла неимоверных размеров, они стали темой модного американского телевизионного шоу, было издано несколько сборников друдлов. Друдлы стали частью американской культуры.
Через некоторое время друдлы перекочевали к нам в страну
и также пользовались огромной популярностью. Любой человек средних лет скажет: "Да, вроде я припоминаю эти картинки, видел их пацаном".
Может быть, и вы помните такой рисунок?
Ну что, вспомнили? Конечно же, это мексиканец на коне, вид сверху.
А вот второй рисунок.
Нет, это не бабочка, ползущая вверх по канату. И не треугольник, целующий свое отражение в речке. Это мужчина с галстуком-бабочкой попытался войти в переполненный лифт. К сожалению, дверь захлопнулась преждевременно.
В общем, вы уловили идею?
Парадоксальность
мышления
Психолог и крупнейший специалист по вопросам творчества
Эдвард де боно, автор книги "Рождение новой идеи" ("The Use of Lateral Thinking"), утверждает, что юмор
и творческий процесс — это фактически одно и то же. В обоих случаях мозг устанавливает ценность идеи — абсурдной или творческой.
Но это может произойти лишь при условии, что человек посмотрит на происходящее с необычной точки зрения, иначе смелое новаторство и проявление чувства юмора в данной ситуации могут показаться сумасшествием.
При этом надо учитывать, что желание поиграть идеями и отсутствие страха показаться смешным являются отличительными признаками только действительно творческого ума. В свою очередь, творчество, прорастающее из юмора, способно сделать мышление намного эффективнее. Неотъемлемой частью творческих способностей человека является нешаблонность (парадоксальность) мышления.
В качестве иллюстрации позволю себе предложить
несколько выдержек из книги Эдварда де Боно.
Много лет назад, когда человека, задолжавшего кому-либо деньги, могли бросить в долговую тюрьму, жил в Лондоне один купец, имевший несчастье задолжать большую сумму денег некоему ростовщику. Последний — старый и уродливый — влюбился в юную дочь купца и предложил такого рода сделку: он простит долг, если купец отдаст за него свою дочь. Несчастный отец пришел в ужас от подобного
предложения. Тогда коварный ростовщик предложил бросить жребий: положить в пустую сумку два камешка, черный и белый, и пусть девушка вытащит один из них. Если она вытащит черный камень, то станет его женой, если же белый, то останется с отцом. В обоих случаях долг будет считаться погашенным. Если же девушка откажется тянуть жребий, то ее отцо бросят в долговую тюрьму, а сама она станет нитей и умрет с голоду.
Неохотно, очень неохотно согласились купец и его дочь на
это предложение. Этот разговор происходил в саду, на усыпанной гравием дорожке. Когда ростовщик наклонился, чтобы найти камешки для жребия, дочь купца заметила, что тот положил в сумку два черных камня. Затем он попросил девушку вытащить один из них, чтобы решить, таким образом, ее участь и участь ее отца. Что бы вы ей посоветовали?
Для шаблонно мыслящих людей возможны три варианта
совета:
- девушке следует отказаться тащить камешек;
- девушка должна дать понять, что ей известна хитрость ростовщика, и выставить его, таким образом, мошенником;
- девушке остается вытащить черный камешек и
пожертвовать собой ради спасения отца.