Наполеоновские войска расположились среди песков и грандиозных пирамид. Необходимо было построить форт Сен-Жульен в дельте Нила. И завоевать Египет.
Жарким июльским днём 1799 г солдаты копали окопы вокруг форта. Офицер Пьер Бушар обратил внимание на древнюю каменную плиту, испещрённую непонятными значками. Ему хватило ума сообразить, что эта находка достойна внимания и отправил камень в Каирский музей, который Наполеон основал год назад - в первый год интервенции.
В 1801 г англичане нанесли поражение Наполеоновской армии и завладели камнем, который в 1802 г отправили в Британский музей. Камень получил название - Розеттский, так как был найден недалеко от Розетты.
Англичане сделали надпись на боковых сторонах камня: "Захвачено в Египте Британской армией в 1801 г". И "Передано в дар королём Георгом III".
Что-то в стиле "здесь был Вася". Эта записка останется на историческом камне навсегда.
Учёные сразу сообразили, что перед ними ценнейшая находка
Камень серого цвета размером 114×72 см был довольно тяжёлый и весил более 700 кг. Как позднее выяснилось - из гранодиорита. Стало очевидно, что это обломок стелы.
Он был весь испещрён древними надписями. В верхней части выбит текст, написанный древнеегипетскими иероглифами. В середине - демотическое письмо - египетская скоропись. А в самом низу - древнегреческий текст.
Самое интересное, что это был один и тот же текст, написанный разным письмом. И проблема была в том, что древнеегипетские иероглифы до сих пор не были расшифрованы
Появился шанс. Нужно перевести два известных текста. И по аналогии расшифровать египетские иероглифы
Но обнаружились сразу несколько проблем. Древнеегипетский текст, что наверху, сохранился хуже всех. Всего 14 строк! И все они отколоты по краям - либо справа, либо слева. Материал был в крайне плачевном состоянии. Демотический текст в середине сохранился лучше всех. А располагавшийся внизу древнегреческий утратил часть с правой стороны
Учёные нескольких университетов бились над расшифровкой текста
В 1802 г гипсовые слепки отправились в Оксфорд, Кембридж, Эдинбург и Дублин. Отпечатки направились к остальным светилам науки.
С древнегреческим текстом управились быстро. Уже в 1802 г Стивен Ветсон представил английский перевод. Ричард Порсон из Кембриджа предложил версию реконструкции утраченного текста. Оказалось, что это ода царю Египта Птолемею, написанная в 196 г. до н. э.
Французский востоковед Сильвестр де Саси и шведский дипломат Окерблад сумели расшифровать пять имëн демотического письма. И определить алфавит из 29 букв. Все остальные символы им определить не удалось.
Древнеегипетские иероглифы были разгаданы только через 20 лет. В 1822 г.
Это сделал Жан-Франсуа Шампольон. Он знал о камне с детства, мечтал разгадать загадку. В 17 лет вундеркинд знал множество древних языков и был принят во французскую Академию. Плодом изучения розеттского камня стали два труда учёного о древнеегипетском алфавите, выпущенные в 1822 и 1824 гг. Самого камня он не видел. И отправился в путешествие в Египет в 1828 г. Слабое здоровье гениального учёного пошатнулось и он умер в 1832 г в возрасте 41 год.
Розеттский камень дал ключ к дальнейшему развитию науки египтологии
Сейчас камень находится в Британском музее в Лондоне. Египтяне неоднократно обращались с просьбой вернуть артефакт на историческую родину. Но услышаны не были. Сейчас это самый посещаемый и любимый экспонат музея.
Ия Тарасенко. Читайте также: Клондайк и Эльдорадо. Россыпи золота искали многие, но повезло далеко не всем