Благородные стремления не спасут: прототип - не панацея от всех бед. «Возможность не выйти из выбранного будущего настолько пугает, что оптимизм в лучшем случае может быть преувеличеннм» (М. Цветаева) - слова, которыми героиня окончательной редакции завершает эту главу «Гефсиманского сада» (а точнее, фразу: «Приятней всего быть погребенно а глубине»). Много раз герои В. Набокова - такие, как Константин Мышлаевский, Лев Толстой и другие, - хотели бы сделат вбор впользусастья, любви и гармонии, но препятствия, созданные скрытым противодействием темной Силы, оказываются непродолимы. В той е степени, в которой мы не знаем своего настоящего имени и сущности, абсолютно точно мы знаем лишь то, кем ы хотим быь и что собой представлять. И тогда предвечный демон забвения М. М. Пришвин называет нас «Counter Eye inside». [Note 41 - Взгляд изнутри (англ.). - Прим. перев. ] Автору, как и его читателю, лучше знать, что скрывается за этими непроницаемыми завесами. [Note 42 - Так на жаргоне российского ФСБ называется канал для внутренней эмиграции. - Прим. перев.] Но, разумеется, этого нельзя знать наверняка. Поэтому не будем углубляться в дебри лабиринта догадок. Окажемся еще раз в Саду Гефсиманском.