Найти тему
Леся Мавина

"Расскажите нам больше о Шиллингшене" - попросил Монти

Он один из тех востоковедов, которые утверждают, что знают больше об исламе

чем христианство-больше об Африке и Аравии, чем о Европе-больше о

оккультное, чем то, что открыто. Человек с лопатой

борода-густая-плотная-говорит на суахили и арабском и с полдюжины

другие языки лучше, чем сами туземцы. Имеет

деньги ... наряд, как у принца ... все

вообразимо-Винтовки-микроскопы-сигары-вино. Он не заставил себя

здесь приемлемо-за исключением арабов. Не звонил в Резиденцию.

Как-то вечером некоторые из нас пригласили его на ужин, но он сослался на головную боль.

Мы были рады, потому что потом мы видели, как он ел в отеле-у него есть способы

о том, как он использовал свои пальцы за столом, подхваченные, я полагаю, у людей, которых он

жил среди".

"Ты почти готов выпустить нас отсюда?" - спросил Монти.

"Ваш карантин закончился", - сказал доктор. "Я только жду вестей

из офиса."

Мы выпили с ним три порции коктейлей, после чего он помрачнел

дружелюбно и предложил нам всем вместе отправиться на поиски

копить.

"У меня нет денег", - заверил он нас. "Ничего, кроме знания о

туземцы и бесценная жажда. Мне пришлось бы бросить свою практику здесь.

Конечно, мне понадобилась бы какая-то гарантия от вас, ребята."

Предложение провалилось, он собрал почти пустые бутылки в

в одном месте и крикнул своему мальчику, чтобы тот пришел и унес их.

"Подумай об этом!" - убеждал он, вставая, чтобы уйти от нас. "Вы могли бы взять

еще больший дурак, чем я с тобой. В такой поездке вам понадобится врач.

Я эксперт по некоторым из этих тропических болезней. Подумай об этом хорошенько!"

- Фред! - сказал Монти, как только доктор вышел из комнаты. - Я

соблазнен этой твоей слоновой костью".

Но Фред, в новом голубом халате, который принес доктор, был в

другой мир-страна тропов, ключей и метафор. За последние десять

несколько минут он работал с огрызком карандаша и клочком бумаги, и

теперь резкие звуки его слишком долго заброшенной гармоники всколыхнули

тяжелый воздух и заставил птиц снаружи замолчать. Инструмент был

хрипло, потому что в дополнение к святотатству, которое совершили портовые власти

в качестве дезинфекции мехи были намочены, когда Фред погрузился

из тонущего Бундесрата и поплыл. Но он не такой, каким вы могли бы быть

звоните, в частности, до тех пор, пока не раздастся хороший громкий шум, который может быть

дернулся и заиграл что-то похожее на мелодию.

"Искушение, не так ли?" он рассмеялся. Он был похож на пьяного трубадура.

дешабиль, с этими зачесанными вверх усами и его обычно аккуратными коричневыми

борода вся растрепалась. "Искушение веселее, чем грабеж!"

Йеркс бросил в него апельсином, скорее в знак признания, чем

протест. Мы не слышали, как поет Фред с тех пор, как он пытался очаровать

жертвы холеры в замке Бундесрата, и, как и все остальные

мы, у него были свои права. Он пел, широко расставив ноги перед собой,

и голова откинута назад, и, каждый раз, когда он подходил к припеву, продолжал

повторял это до тех пор, пока мы не присоединились.

Есть приз, который хорошо знаком от Занзибара до Франции;

Из Токио в Бостон; нам платят вперед.

Это плата за приключения, и весь мир знает это чувство

Из того, что возбуждает хороших охотников и приносит

гончие на пятки!

Это единственная награда, которая является бесплатной и предшествует трудной задаче--

Это единственное, что всегда лучше, чем может пожелать оптимист!

Это забавно, это удивительно, и это никогда не бывает дважды одним и тем же;

В этом соль настоящего приключения и очарования игры!

хор

Это тем-тем-питание!

Единственное возвышенное ощущение!

Вы можете сомневаться в этом, но без этого

Не было бы никакого безрассудства!

Вознаграждение, которое получает соблазнитель

Слишком часто бывает пыль и пепел,

Но тебе не понадобятся ни шпоры, ни плетки

Когда тебя манит искушение!

О, это привлекло римские легионы на далекий остров старой Британии,

И это поманило Х. М. Стэнли к истокам Нила;

Это единственная и неповторимая причина для ощетинившихся пушек в Гибе,

За скелеты в Хартуме и преступления Типпу Тиба.

Джентльмены-искатели приключений отважились на пытки ради нее,

Он манил галеоны и заполнял корпуса Дрейка!

О, это поднимает паруса торговли и обостряет остроту войны,

Это единственное оправдание для церквей и единственная причина закона!

Это тем-тем-питание! и т. Д., и т. Д.

Ни одной ноты неудачи (это мелодия, которую поют хрипуны!)

Эта песня о молодости, силе, здоровье и времен это на крыле!