Найти в Дзене

И если какое-либо из указанных судебных разбирательств не может быть проведено в день окружного суда, пусть останутся рыцари и ф

И если какое-либо из указанных судебных разбирательств не может быть проведено в день окружного суда, пусть останутся рыцари и фригольдеры, присутствовавшие в окружном суде в тот день, столько, сколько может потребоваться для эффективного вынесения решений, в зависимости от того, более или менее дела. 20. Свободный человек не должен быть наказан за незначительное преступление, кроме как в соответствии со степенью проступка; и за тяжкое преступление он должен быть наказан в соответствии с тяжестью проступка, но всегда сохраняя свое "довольство"; и торговец таким же образом, спасая свой "товар"; и виллен должен быть наказан таким же образом, спасая свою "собственность"—если они попали в нашу милость: и ни одно из вышеупомянутых наказаний не будет нарушено, кроме как клятвой честных людей по соседству. 21. Графы и бароны не должны подвергаться наказанию иначе, как через своих пэров, и только в соответствии со степенью преступления. 22. Служащий не может быть освобожден от должности в отно

И если какое-либо из указанных судебных разбирательств не может быть проведено в день окружного суда, пусть останутся рыцари и фригольдеры, присутствовавшие в окружном суде в тот день, столько, сколько может потребоваться для эффективного вынесения решений, в зависимости от того, более или менее дела.

20. Свободный человек не должен быть наказан за незначительное преступление, кроме как в соответствии со степенью проступка; и за тяжкое преступление он должен быть наказан в соответствии с тяжестью проступка, но всегда сохраняя свое "довольство"; и торговец таким же образом, спасая свой "товар"; и виллен должен быть наказан таким же образом, спасая свою "собственность"—если они попали в нашу милость: и ни одно из вышеупомянутых наказаний не будет нарушено, кроме как клятвой честных людей по соседству.

21. Графы и бароны не должны подвергаться наказанию иначе, как через своих пэров, и только в соответствии со степенью преступления.

22. Служащий не может быть освобожден от должности в отношении своего мирского служения, кроме как в порядке, указанном выше; кроме того, он не может быть освобожден от должности в соответствии со степенью его церковной благотворительности.

23. Ни одна деревня или отдельное лицо не должны быть принуждены строить мосты на берегах рек, за исключением тех, кто издревле был юридически обязан это делать.

24. Ни шериф, ни констебль, ни коронеры, ни другие наши судебные приставы не должны выступать в защиту нашей короны.

25. Все графства, сотни, вапентейки и тритинги (за исключением наших поместий) останутся по старой арендной плате и без какой-либо дополнительной оплаты.***здесь может быть ошибка.

26. Если кто-либо из нас, владеющий мирским поместьем, умрет, и наш шериф или судебный пристав предъявят наши письма с повестками о вызове в суд за долг, который покойный задолжал нам, для нашего шерифа или судебного пристава будет законным приложить и каталогизировать имущество покойного, найденное на мирском поместье, к стоимости этого долга, в глазах достойных закона людей, при условии, что ничего не будет удалено до тех пор, пока долг, который очевиден, не будет полностью выплачен нам; а остаток должен быть оставлен исполнителям для выполнения воли покойного; и если есть если от него нам ничего не причитается, все имущество перейдет к покойному, оставив его жене и детям их разумные доли.

27. Если какой-либо свободный человек умрет без завещания, его имущество будет распределено руками его ближайших родственников и друзей под надзором церкви, за исключением всех долгов, которые покойный задолжал ему.