Одзиги — поклон, которому японцы учатся с детства
Японский этикет пронизан тонкостями, которые вызывают у европейцев сначала удивление, а потом — уважение. Это касается и одзиги — традиционного поклона, который настолько важен, что дети начинают изучать его с самого раннего возраста.
Увлекательная история японских поклонов одзиги
В переводе с японского слово «одзиги» означает «подходящий момент, чтобы что-то сделать». Правильному и красивому поклону в Японии неслучайно придают огромное значение: выполнить его не так просто — это настоящее искусство и уникальная возможность продемонстрировать ваше хорошее воспитание и благородство. Одзиги может использоваться для приветствия, прощания, поздравления, благодарности или извинения. Все зависит от того, какой смысл вы вкладываете в поклон. Туристы редко пытаются постичь все тонкости одзиги, но с основными принципами поклона многие знакомятся с интересом. Если вы захотите сделать это перед поездкой в Японию, то сможете продемонстрировать гостеприимным японцам свое расположение и не оказаться в щекотливой ситуации, связанной с нарушением этикета и восточных традиций.
Итак, сегодня одзиги играет роль универсальной невербальной формы этикета у японцев. А что было раньше? Первыми традиционные поклоны стали практиковать самураи. Они были хорошо дисциплинированы: еще с периода Камакура (1185–1333) в их военных инструкциях были рекомендации о том, какими должны быть правильные поклоны. Позже этикет самураев распространился среди обычных людей. Некоторые историки связывают его еще и с распространением буддизма в Японии: в религиозных учениях поклон считают жестом благочестия и уважения. Прихожане кланяются статуям Будды, ученики — учителям.
Развитию культуры поклонов способствовало и появление новых культурных ценностей и ритуалов. В период Эдо, когда особое значение придавалось изысканности, свое развитие получили чайные церемонии. Они также способствовали распространению поклонов: важной частью церемонии стал зарей (поклон на коленях).
Если изначально одзиги был связан с необходимостью демонстрировать покорность и подчинение, то теперь понимание поклона расширено. В эпоху средневековья поклон, совершенный в неправильной форме или в неподходящее для этого время, мог обойтись человеку очень дорого — его могли даже лишить жизни. Сегодня же поклон стал просто правилом хорошего тона, которому начинают учиться уже в детском саду, а продолжают в школе.
Одзиги распространены в японском обществе повсеместно — от будничных приветствий до деловых переговоров, свадебных церемоний и похорон. Поэтому умение элегантно и правильно кланяться считается одним из важнейших навыков взрослого человека. Благодаря обучению многие японцы с малых лет умеют делать одзиги, но крупные компании все равно проводят для молодых людей мастер-классы, на которых те учатся правильно кланяться на деловых встречах.
Виды одзиги
Поклоны в Японии делятся на «мужские» и «женские». Мужчины держат во время одзиги руки по швам, в то время как кисти рук женщин должны находиться на уровне бедер и соприкасаться с ними пальцами. Очень важна и глубина поклона — естественно, она тоже строго регламентирована правилами этикета. Угол наклона составляет от 5 до 45 градусов, при этом надо смотреть в лицо своему собеседнику, но стараться избегать прямого взгляда в глаза. Глубина поклона зависит не только от статуса того, кому кланяются, но и от контекста встречи. В любом случае, ожидается, что при поклоне нужно сгибать тело в талии и держать спину прямой.
По углу поклона можно определить, в каком формате проходит встреча. Неофициальные поклоны предполагают угол наклона не более 5-15 градусов. Официальные встречи начинаются с поклона глубиной в 30 градусов. Крайне важные встречи с высокопоставленными партнерами или гостями рассчитаны на поклон глубиной в 45-90 градусов.
Кто и кому кланяется в Японии чаще всего? В приоритете старшие — по возрасту и по должности. С необходимостью кланяться им при встрече спорить никто не будет. Если японец владеет небольшим бизнесом, будь то ресторанчик национальной кухни или магазин сувениров, то гость и потенциальный покупатель, согласно этикету, являются для него важными персонами. А значит, им нужно поклониться. Впрочем, японцы делают это даже тогда, когда собеседник не видит этого проявления почтения — например, во время телефонного разговора с начальником, родителями или бизнес-партнерами. Поклоны-извинения обычно длятся очень долго и их глубина возрастает вместе с искренностью раскаяния и тяжестью содеянного. Иногда во время поклонов-извинений японцы даже приседают, чтобы выразить свое глубокое сожаление — так выглядит самый почтительный поклон.
Иногда во время ритуального поклона возникают непредвиденные ситуации. Если человек поддерживает ответный одзиги слишком долго, то он может получить еще один поклон в ответ — так его визави попытается сгладить неловкость момента. Порой это даже приводит к долгому обмену поклонами. Получив поклон от низшего по статусу, японец слегка кивает головой в знак взаимного уважения.
Стоит ли стараться выполнить все эти правила, впервые оказавшись в Японии? Не рекомендуется пытаться копировать манеру японцев кланяться в точности — легкого наклона головы будет достаточно. Правда, его не стоит сочетать с пожатием руки: такой жест у японцев считается дурным тоном.