Турция – страна со своими странностями. Где-то нам её можно понять, а где-то невозможно. Но сегодняшний пост именно про то, что некоторые русские имена в этой стране попросту произноситься не будут! И с этим, как ни крути, надо будет свыкнуться. А причина на самом деле простая. У них просто таких имен нет, а выговорить порой бывает мучительно. Поэтому они придумывают свои. Также как и многие турки, представляясь русскому человеку могут назвать себя русским именем. Помню, когда мы с сестрой отдыхали в Мармарисе. Пошли покупать какую-нибудь экскурсию. И за каждым «прилавком» стоял продавец по имени Марио))) Мне стало интересно, что это за прикол такой, почему они, практически все – Марио? Ответ был «изумителен»: «Потому что так легче запомнить»)) Поэтому в Турции, когда вы слышите, что турок называет себя русским именем, знайте – это он позаботился о вас! 😊 Они придумывают себя имена созвучные с настоящим. Например: Гекхан – Гоша, Григорий, Мустафа – Михаил, Ихсан – Иван и т.д. Прикольн
Кого из русских девушек в Турции не будут называть по имени, и почему? Придётся свыкнуться
16 ноября 202116 ноя 2021
12,3 тыс
2 мин