116K подписчиков

Что стало с еврейским языком идиш?

7,2K прочитали

Когда-то в древности евреи говорили на собственном языке иврите, как на родном. Но во времена суровых лишений они были вынуждены перейти на арамейский – близкородственный ивриту семитский язык, который 2,5 тысяч лет назад стал разговорным во всем ближневосточном регионе.

Когда-то в древности евреи говорили на собственном языке иврите, как на родном.

В дальнейшем из-за деятельности Римской империи этот народ был вынужден разойтись по всему миру. К тому времени дети Сиона давно привыкли, что есть язык священных книг, на котором их предки говорили когда-то давно. А есть обыденное средство общения, которым пользуются окружающие их народы.

На восточной границе Галлии, в городах Могонтиакум, Колония Агриппины и Треверорум (нынешние Майнц, Кельн и Трир) в первые столетия нашей эры возникла небольшая еврейская община. После начала экспансии варваров ее представители стали жить посреди германцев. Они перешли на язык своих соседей, который был похож на один из южных немецких диалектов.

В историю этот язык вошел под названием идиш (т.е. «еврейский) – на нем говорило свыше 11-ти миллионов человек в начале 20-го века. Его пользователи стали известны, как ашкеназы. Эти люди тогда жили отдельно от своих соседей-европейцев, что обеспечивало высокую степень понимания и передачи идиша от родителей к подрастающему поколению.

Когда-то в древности евреи говорили на собственном языке иврите, как на родном.-2

Минус 6 миллионов от этих одиннадцати «отнял» Адольф Алоизович сотоварищи. Многие евреи уехали в Америку, где перешли на английский, как на родной. Советские евреи, в большинстве своем, также очень сильно обрусели. Те евреи, которые в послевоенные годы репатриировались на историческую родину, были вынуждены пользоваться исключительно восстановленным ивритом – такая государственная политика была в Израиле на тот момент.

Что же с языком идиш стало сейчас?

Как уже было сказано, сами израильтяне сознательно отказались от этого языка в пользу иврита. Еврейское государство было основано германоязычными ашкеназами, но они решили, что эта страна должна быть для всех – для каждой из множества еврейских диаспор, вернувшихся домой после долгих скитаний.

В результате идиш не получил государственную поддержку, а крупнейшие общины иностранных евреев отказались от него по причине ассимиляции. Но нельзя сказать, что он совсем остался не у дел. Этот язык будет жив, пока живы говорящие на нем евреи-ортодоксы. Некоторые из них теперь живут на исторической родине, но большинство уехали в США.

Когда-то в древности евреи говорили на собственном языке иврите, как на родном.-3

Мнение, что иврит должен использоваться только для духовных дел, распространилось в иудаизме еще до нашей эры. С того времени повелось, что на неиспользуемом в качестве разговорного родном языке евреи только лишь изучают священное писание. А говорят они на языке тех людей, среди которых живут.

Диалект немецкого идиш для этой уели подходил идеально. К тому же, он хорошо пригоден для того, чтобы поддерживать высокий уровень изоляции собственной общины. Ультраортодоксальные евреи доказали это на все сто – они по сей день живут той жизнью, которая была у их предков на протяжении столетий. Радикальные протестанты амиши из США, которые пользуются лишь теми технологиями, что были изобретены в 18-м столетии, тоже для общения используют не американский английский, а свой диалект немецкого языка. Так что, система работает.

Кроме того, идиш все еще помнят некоторые старики, которые узнали его от своих родителей. Его изучают энтузиасты, желающие сохранить связь с тысячелетней ашкеназской культурой. Наконец, правительство Израиля, которое осознало, что уже ни один язык не может поколебать влияние иврита, создает специальные программы, чтобы евреи могли сохранять свое наследие.

Когда-то в древности евреи говорили на собственном языке иврите, как на родном.-4

Но как разговорный язык идиш давно утратил свое значение. Тридцать лет назад на нем говорило около 1,5 миллиона человек, которые теперь ушли из жизни, не передав его своим детям. Сейчас, наверняка, намного меньше.

#евреи #израиль #иностранные языки #культура